Translation of "Operational challenges" in German

The intensive use of wind power is associated with significant operational challenges.
Die intensive Nut­zung von Windkraft geht mit erheblichen Herausforderungen für den Energieversorgungsbe­trieb einher.
TildeMODEL v2018

At the same time, your plant faces serious long-term operational challenges.
Gleichzeitig sieht sich Ihre Anlage langfristigen Herausforderungen hinsichtlich der Betriebsstabilität ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Enterprise are now facing new operational challenges.
Unternehmen stehen heute vor neuen operativen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The operational challenges of international projects are more complex in many respects than those of domestic projects.
Die operationalen Herausforderungen des Auslandsengagements sind in vielfältiger Hinsicht komplexer als im Inland.
ParaCrawl v7.1

We will channel our energies to overcome a host of operational challenges.
Wir werden unsere Energien bündeln, um eine Vielzahl operativer Aufgaben zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

However, there are operational challenges that must be met.
Allerdings existieren operative Herausforderungen, denen es zu begegnen gilt.
ParaCrawl v7.1

We support the shipbuilding industry to face these technical, operational and environmental challenges.
Wir unterstützen die Schiffsbauindustrie bei diesen technischen, operativen und ökologischen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Our new Partners are well-prepared to support our clients as trusted advisors in both strategic and operational challenges.
Die neuen Partner werden unsere Kunden vertrauensvoll bei strategischen und operativen Fragestellungen beraten.
ParaCrawl v7.1

This may also be important for industries facing complex operational challenges.
Dies könnte auch für Branchen wichtig sein, die vor komplizierten betrieblichen Herausforderungen stehen.
TildeMODEL v2018

We tackle operational challenges with systematic cost and efficiency controlling and ongoing market analysis, among other things.
Den operativen Herausforderungen begegnen wir unter anderem mit systematischer Kosten- und Effizienzkontrolle und fortlaufender Marktanalyse.
ParaCrawl v7.1

We work proactively with our customers to resolve operational challenges at every level.
Wir arbeiten proaktiv mit unseren Kunden zusammen, um betriebliche Herausforderungen auf allen Ebenen zu lösen.
CCAligned v1

We tackle operational challenges with systematic efficiency controlling or ongoing market and competitive analysis, among other things.
Den operativen Herausforderungen begegnen wir unter anderem mit systematischer Effizienzkontrolle oder fortlaufender Markt- und Wettbewerbsanalyse.
ParaCrawl v7.1

We tackle operational challenges with systematic efficiency controlling and ongoing market and competitive analysis, among other things.
Den operativen Herausforderungen begegnen wir unter anderem mit systematischer Effizienzkontrolle oder fortlaufender Markt- und Wettbewerbsanalyse.
ParaCrawl v7.1

Increased eco-transparency helps our customers to meet operational and regulatory challenges for climate protection.
Eine höhere Öko-Transparenz unterstützt unsere Kunden ihre betrieblichen und regulatorischen Herausforderungen für den Klimaschutz zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

According to high level expert advice, this mission is doable despite some considerable operational and security challenges.
Nach Ansicht eines hochrangigen Experten ist diese Mission trotz einiger erheblicher Herausforderungen im operationellen und Sicherheitsbereich machbar.
Europarl v8

Despite the operational challenges and increased workload this entailed, the Agency was able to achieve all the main objectives it had set itself for the year, and once more delivered good performance results across the entire spectrum of its activities.
Trotz der damit verbundenen betrieblichen Herausforderungen und der gestiegenen Arbeitsbelastung ist es der EMEA gelungen, alle wichtigen Ziele, die sie sich für das Jahr gesetzt hatte, zu verwirklichen, so dass sie - quer über ihr gesamtes Tätigkeitsspektrum hinweg - erneut auf gute Leistungen zurückblicken kann.
ELRC_2682 v1

Amid this resistance, refugee health care should be viewed as more than a set of logistical and operational challenges, but also as an inherently political process.
Bei so viel Widerstand sollte die Gesundheit von Flüchtlingen als mehr angesehen werden als lediglich eine Reihe von logistischen und operationellen Herausforderungen, sondern auch als ein inhärent politischer Prozess.
News-Commentary v14

But a cross-border merger that creates a kind of European super-bank would be even more effective in addressing perennial operational challenges (in particular, liquidity and capital).
Noch effektiver könnte eine grenzübergreifende Fusion, die eine Art europäische Superbank hervorbringen würde, dauerhafte operative Probleme lösen (die insbesondere die Liquidität und das Kapital betreffen).
News-Commentary v14

And even if newer aquaculture systems can overcome their current operational and regulatory challenges, their biggest hurdle will be the unavailability of cheap, low-carbon energy.
Und selbst wenn neuere Aquakulturanlagen ihre aktuellen betrieblichen und regulatorischen Herausforderungen bewältigen könnten, wird ihr größtes Hindernis immer noch sein, dass billiger Strom mit niedrigem Kohlenstoffgehalt nicht zur Verfügung steht.
News-Commentary v14

Such requirements represent a significant change in market practice and present certain operational and practical challenges that will need to be managed as the new requirements come into effect.
Diese Anforderungen stellen eine erhebliche Veränderung der Marktpraxis dar und beinhalten gewisse operative und praktische Herausforderungen, die mit Inkrafttreten der neuen Vorschriften bewältigt werden müssen.
DGT v2019

Requiring investment firms to make public those transactions would cause significant operational challenges and costs without improving the price formation process.
Eine Verpflichtung der Wertpapierfirmen zur Veröffentlichung dieser Geschäfte würde zu erheblichen operativen Herausforderungen und Kosten führen, ohne den Kursbildungsprozess zu verbessern.
DGT v2019

For highly specialized training and tasks, the OAS may also contract short-term support from other technical partner organisations, including Golden West Humanitarian Foundation, which has extensive experience in developing innovative, appropriate technologies to overcome operational challenges in the field of ammunition, explosives, landmines and SALW.
Für hochspezialisierte Schulungen und Aufgaben darf die OAS zeitlich befristet auch Unterstützung aus anderen Partnerorganisationen anwerben, einschließlich der „Golden West Humanitarian Foundation“, die über umfangreiche Erfahrung bei der Entwicklung innovativer und geeigneter Technologien für die Bewältigung operativer Herausforderungen in den Bereichen Munition, Sprengstoffe, Landminen und SALW verfügt.
DGT v2019

The phased approach to e-procurement implementation is designed to give all stakeholders time to meet the operational challenges, whilst ensuring that the pace of change accelerates and that all Member States follow the same overall timetable.
Die stufenweise Einführung der e-Vergabe soll allen Akteuren ausreichend Zeit lassen, die operationellen Herausforderungen zu bewältigen, gleichzeitig aber gewährleisten, dass sich dabei das Tempo beschleunigt und dass alle Mitgliedstaaten dem gleichen allgemeinen Zeitplan folgen.
TildeMODEL v2018

One of the operational challenges will be to assure a more equal treatment of the unemployed between those covered by the unemployment insurance (falling under the responsibility of the PES system) and those covered by social assistance (managed by the municipalities).
Eine der Herausforderungen besteht darin, eine bessere Gleichbehandlung zu gewährleisten zwischen den durch eine Arbeitslosenversicherung abgedeckten Arbeitslosen (zuständig sind die Arbeitsverwaltungen) und den zu den Sozialhilfeempfängern zählenden Arbeitslosen (zuständig sind die Kommunen).
TildeMODEL v2018