Translation of "Operational entity" in German

The Organizing Committee is divided into a strategic and an operational entity.
Das Organisationskomitee ist in eine strategische und eine operative Ebene unterteilt.
ParaCrawl v7.1

With regard to EGNOS, the support structure might be ESA, the EU Agency, a new public body or even a Eurocontrol operational entity.
Für EGNOS könnte es sich bei der Trägerstruktur um die ESA, die Agentur der EU, eine neue öffentliche Stelle oder auch eine operative Einheit bei Eurocontrol handeln.
TildeMODEL v2018

The matrix of ON/OFF switching states for the individual power station blocks 25 serves as the genetic code of the operational plan entity.
Die Matrix von EIN/AUS-Schaltungen für die einzelnen Kraftwerksblöcke 25 dient als genetischer Code des Einsatzplan-Individuums.
EuroPat v2

In the computer unit 2, using the results FR for each time interval of an operational plan entity, the fitness of this operational plan entity is evaluated, with correlations between adjacent time intervals also being taken into account in particular.
Im Rechnerbaustein 2 wird anhand der Resultate FR für jedes Zeitintervall eines Einsatzplan-Individuums die Fitneß dieses Einsatzplan-Individuums bewertet, wobei insbesondere auch Korrelationen zwischen benachbarten Zeitintervallen berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The following players are usually involved in a CDM activity: project developers, consultants, experts (Designated Operational Entity, DOE, also "validator" or "verifier"), authorities of the host and in-vestor countries and bodies of the CDM Executive Board.
Folgende Akteure sind in der Regel in eine CDM-Aktivität involviert: Projektentwickler, Beratungsunternehmen, Sachverständige (Designated Operational Entity (DOE) (DOE) auch „Validierer“ und „Verifizierer“), Behörden des Gastgeber- und Investorlandes sowie Gremien des CDM-Exekutivrats.
ParaCrawl v7.1

That is why we banking supervisors are so concerned that a number of banks are easing off in their efforts to establish a licensed and operational entity in the EU or UK in good time ahead of March 2019.
Aus diesen Gründen beunruhigt es uns Bankenaufseher sehr, dass einige Banken in ihren Anstrengungen nachgelassen haben, rechtzeitig zum März 2019 eine lizenzierte und funktionsfähige Einheit in der EU bzw. im Vereinigten Königreich zu bilden.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure this in the approval process, the EU member states require a compliance report which must be verified by an accredited competent authority (Designated Operational Entity, DOE).
Um dies im Genehmigungsverfahren sicherzustellen, verlangen die EU-Mitgliedstaaten einen Prüfbericht (Compliance-Report), der von einer akkreditierten sachverständigen Stelle (Designated Operational Entity (DOE), DOE) verifiziert werden muss.
ParaCrawl v7.1

Our two main tasks are coordinating reinsurance matters at Group level and coordinating processes within VIG as an operational entity.
Unsere zwei Hauptaufgaben sind einerseits die Koordination der Rückversicherung im Konzern und die Koordination der Abläufe innerhalb VIG als operative Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

State-owned and operated entity that provides financial resources to the Government of Iran.
Staatliches Unternehmen, das Finanzmittel für die Regierung Irans bereitstellt.
DGT v2019

It will be established as an operating entity of the UNFCCC's financial mechanism.
Er wird als operative Einheit des Finanzmechanismus des UN-Klimarahmenübereinkommens eingerichtet.
TildeMODEL v2018

The other entities operating in the telecom­munications sector are not covered by any of these Directives.
Die übrigen im Fernmeldewesen tätigen Unternehmen werden durch keine dieser Richtlinien erfaßt.
EUbookshop v2

Here you find an overview of entities operating in our country.
Sie sehen hier eine Liste der Fujifilm Unternehmen in Österreich.
ParaCrawl v7.1