Translation of "Operational maturity" in German

The establishment, industrialisation, i.e. bringing solutions to a state of operational maturity, and improvement of common services will be financed via the programme whereas the operation of such services will only be financed via the programme to the extent that their use may serve Community interests.
Die Entwicklung von Lösungen, deren Aufbereitung bis zu einem für die praktische Anwendung ausreichenden operativen Reifegrad und die Verbesserung gemeinsamer Dienste werden durch das Programm finanziert, die betriebliche Nutzung dieser Dienste hingegen wird durch das Programm nur in dem Umfang finanziert, wie diese Nutzung den Gemeinschaftsinteressen dient.
TildeMODEL v2018

Partners Group and Harvard Business Publishing believe this program will be instrumental in increasing the operational maturity level in participating portfolio companies while accelerating their global growth.
Partners Group und Harvard Business Publishing sind überzeugt, dass dieses Programm einen entscheidenden Beitrag leisten wird, um den operativen Reifegrad der teilnehmenden Portfoliounternehmen und ihr globales Wachstum zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Of these 1,070 flight test hours, 300 were completed with the same aircraft in an airline like environment to ensure operational maturity at entry into service.
Von diesen 1070 Flugteststunden wurden 300 mit demselben Flugzeug unter realistischen Einsatzbedingungen einer Fluggesellschaft absolviert, um eine hohe Systemreife bei der Indienststellung des Flugzeugs zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The two LEAP-powered aircraft assigned to the flight test campaign have now successfully accumulated over 1,000 flight hours in more than 350 flights - including 150 flight hours completed with the same aircraft in an airline-like environment to ensure operational maturity at entry into service.
Die Flotte aus zwei Testflugzeugen mit LEAP-Triebwerken hat inzwischen mehr als 1000 Flugstunden in mehr als 350 Flügen absolviert. Von diesen Flugteststunden wurden 150 mit demselben Flugzeug unter realistischen Einsatzbedingungen einer Fluggesellschaft absolviert, um eine hohe Systemreife bei der Indienststellung des Flugzeugs zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The time of settlement of the main and the longer-term refinancing operations normally coincides with the time of reimbursement of a previous operation of corresponding maturity .
Der Zeitpunkt der Abwicklung der Hauptrefinanzierungsgeschäfte und der längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte ist normalerweise identisch mit dem Zeitpunkt der Rückzahlung einer früheren Operation mit entsprechender Laufzeit .
ECB v1

The time of settlement of the main and the longer-term refinancing operations normally coincides with the time of reimbursement of a previous operation of corresponding maturity.’
Der Zeitpunkt der Abwicklung der Hauptrefinanzierungsgeschäfte und der längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte ist normalerweise identisch mit dem Zeitpunkt der Rückzahlung einer früheren Operation mit entsprechender Laufzeit.“
DGT v2019

In accordance with that decision and in order to enhance the provision of liquidity to counterparties to Eurosystem monetary policy operations, an option to terminate or modify certain longer-term refinancing operations before maturity should be provided for, and the criteria for determining the eligibility of assets to be used as collateral in Eurosystem monetary policy operations should be widened.
Im Einklang mit dieser Entscheidung und zur Verbesserung der Bereitstellung von Liquidität für Geschäftspartner geldpolitischer Operationen des Eurosystems sollte eine Option zur Beendigung oder Modifizierung bestimmter längerfristiger Refinanzierungsgeschäfte vor Ende ihrer Laufzeit bereitgestellt werden und die Kriterien für die Bestimmung der Zulässigkeit von Vermögenswerten zur Nutzung als Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems sollten erweitert werden.
DGT v2019

The Eurosystem may decide that, under certain conditions, counterparties may reduce the amount of, or terminate, certain longer-term refinancing operations before maturity.
Das Eurosystem kann beschließen, dass die Geschäftspartner unter bestimmten Bedingungen vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können.
DGT v2019

The time of settlement of the main and the longer-term refinancing operations normally coincides with the time of reimbursement of a previous operation of corresponding maturity.
Der Zeitpunkt der Abwicklung der Hauptrefinanzierungsgeschäfte und der längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte ist normalerweise identisch mit dem Zeitpunkt der Rückzahlung einer früheren Operation mit entsprechender Laufzeit.
DGT v2019

The Eurosystem may decide that, under certain conditions, counterparties may reduce the amount of, or terminate, certain longer-term refinancing operations before maturity (such reduction of the amount or termination hereinafter also collectively referred to as ‘early repayment’).
Das Eurosystem kann beschließen, dass Geschäftspartner unter bestimmten Bedingungen vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (diese Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam auch als „vorzeitige Rückzahlung“ bezeichnet).
DGT v2019

The Eurosystem may decide that, under certain conditions, counterparties may reduce the amount of, or terminate, certain longer-term refinancing operations before maturity (such reduction of the amount or termination hereinafter also collectively referred to as “early repayment”).
Das Eurosystem kann beschließen, dass Geschäftspartner unter bestimmten Bedingungen vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (diese Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam auch als „vorzeitige Rückzahlung“ bezeichnet).
DGT v2019

A counterparty may exercise the option to reduce the amount of, or terminate, longer-term refinancing operations before maturity by notifying the relevant NCB of the amount it intends to repay under the early repayment procedure, as well as of the date on which it intends to make such early repayment, at least one week in advance of that early repayment date.
Ein Geschäftspartner kann die Option zur Reduzierung des Betrags oder Beendigung längerfristiger Refinanzierungsgeschäfte vor Ende der Laufzeit ausüben, indem die betreffende NZB mindestens eine Woche vor dem Zeitpunkt dieser vorzeitigen Rückzahlung über den Betrag, den er im Rahmen des Verfahrens zur vorzeitigen Rückzahlung zu zahlen beabsichtigt sowie über den Zeitpunkt in Kenntnis gesetzt wird, zu dem er diese vorzeitige Rückzahlung beabsichtigt.
DGT v2019

In view of the fact that interest accruing on monetary policy operations the maturity of which is one year or longer is pooled before its collection at the end of the operation, an adjustment should be made to the calculation of the liability base and earmarkable assets pursuant to Annexes I and II to Decision ECB/2010/23.
Angesichts der Tatsache, dass aufgelaufene Zinsen, die für geldpolitische Operationen, deren Laufzeit ein Jahr oder länger beträgt, vor ihrer Einziehung am Ende der Operation zusammengelegt werden, sollte die Berechnung der Bemessungsgrundlage und der gesondert erfassbaren Vermögenswerte gemäß der Anhänge I und II von Beschluss EZB/2010/23 berichtigt werden.
DGT v2019