Translation of "Operational responsibilities" in German

Position G proposes the separation of the regulatory and operational responsibilities which telecommunications administrations currently hold in most Member States.
Position G betrifft die Trennung der hoheitlichen und der betrieblichen Aufgaben der Fernmeldeverwaltungen.
EUbookshop v2

However, we now see that the Council is assuming further operational responsibilities.
Nun aber stellen wir fest, dass der Rat immer mehr operationelle Aufgaben wahrnimmt.
Europarl v8

In 2000, Voith's leadership also changed hands, with Michael Rogowski handing over the company's operational responsibilities to Hermut Kormann.
An der Konzernspitze übergab Michael Rogowski im Jahr 2000 die operative Verantwortung an Hermut Kormann.
Wikipedia v1.0

The resulting operational responsibilities are reflected in the division of responsibilities among the Corporate Executive Board.
Die sich daraus ergebenden operativen Verantwortlichkeiten spiegeln sich in der Aufgabenteilung der Konzernleitung wider.
ParaCrawl v7.1

The Smart project originally envisaged outsourcing operational responsibilities to overseas partners.
Das Projekt Smart sah ursprünglich auch die Auslagerung von Betriebsaufgaben zu ausländischen Partnern vor.
ParaCrawl v7.1

The 3 ProCert shareholders all have operational responsibilities of at least 15 years in ProCert.
Die 3 Aktionäre von ProCert tragen alle eine operative Verantwortung seit mindestens 15 Jahren bei ProCert.
CCAligned v1

The resulting operational responsibilities are reflected in the allocation of responsibilities among the Corporate Executive Board.
Die sich daraus ergebenden operativen Verant­wortlichkeiten spiegeln sich in der Aufgabenteilung der Konzernleitung wider.
ParaCrawl v7.1

DLR is also preparing for its operational responsibilities for the European satellite navigation system Galileo.
Darüber hinaus übernimmt sich das Deutsche Raumfahrtkontrollzentrum die Durchführung von Betriebsaufgaben für das europäische Satelliten-Navigationssystem Galileo .
ParaCrawl v7.1

Whenever confidential information concerning an individual supervised institution is exchanged, participation in that discussion may be restricted to the competent supervisory authorities and the national central banks entrusted with specific operational responsibilities for the supervision of the individual credit institutions concerned.
Werden vertrauliche Informationen über einzelne beaufsichtigte Institute ausgetauscht, so kann die Teilnahme an der Beratung auf die zuständigen Aufsichtsbehörden und die mit besonderen Aufsichtsbefugnissen für einzelne Kreditinstitute betrauten Zentralbanken beschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

That structure is particularly suitable for making efficient and economic use of resources while improving the visibility of the services provided, refocusing effective operational responsibilities and keeping pace with the needs and demands of users.
Eine solche Struktur ist nicht nur aus Gründen der Effizienz, des sparsameren Umgangs mit den zur Verfügung stehenden Mitteln und der größeren Sichtbarkeit der erbrachten Dienstleistungen angebracht, sondern auch deswegen, weil die tatsächlichen operativen Zuständigkeiten stärker gebündelt werden und es auf diese Weise besser möglich ist, auf die Bedürfnisse und Wünsche der Benutzer einzugehen.
JRC-Acquis v3.0

But, while it should identify regulatory gaps and encourage more proactive work by the various standard-setting bodies, it should not take on daily operational responsibilities.
Doch während es Regulierungslücken identifizieren und zu einer stärker vorausschauenden Arbeit der verschiedenen normgebenden Organisationen ermutigen sollte, sollte es keine Verantwortung für das Tagesgeschäft übernehmen.
News-Commentary v14

The Council agrees that the new mission should be based on the premise that operational responsibilities should be devolved to the East Timorese authorities as soon as this is feasible, and it supports a continuing process of assessment and downsizing over a period of two years, starting from independence.
Der Rat stimmt zu, dass die neue Mission davon ausgehen soll, dass die operativen Verantwortlichkeiten so bald wie möglich den osttimorischen Behörden zu übertragen sind, und er spricht sich für einen fortlaufenden Prozess der Bewertung und Verkleinerung der Mission über einen Zeitraum von zwei Jahren ab der Unabhängigkeit aus.
MultiUN v1

To ensure effective decision-making, the Network Management Board should have a limited number of members with operational and managerial responsibilities and extensive knowledge and expertise in the ATM field.
Im Interesse einer effektiven Entscheidungsfindung sollte das Netzmanagementgremium nur eine begrenzte Anzahl von Mitgliedern haben, die operative Aufgaben sowie Leitungsaufgaben wahrnehmen und über umfangreiches Fachwissen im ATM-Bereich verfügen.
DGT v2019

In order to ensure coherence between the exercise of their respective responsibilities, operational working arrangements shall be concluded between the Agency and the Commission and reflected in a memorandum of understanding.
Um sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Zuständigkeiten untereinander kohärent ausgeübt werden, vereinbaren die Agentur und die Kommission betriebliche Arbeitsvereinbarungen, die in einer Absichtserklärung niedergelegt werden.
DGT v2019

Governance arrangements should balance the need for high level commitment and functional coordination, with strong decentralised operational responsibilities to ensure effective ownership by practitioners and other key stakeholders.
Bei Lenkungsmechanismen sollte auf Ausgewogenheit zwischen einem hohen Maß an Engagement und einer praktischen Koordinierung geachtet werden, wobei die Verantwortung für die praktische Durchführung stark dezentralisiert sein sollte, damit für eine starke Identifizierung der Praktiker und anderer wichtiger Interessengruppen gesorgt werden kann.
TildeMODEL v2018

To set in motion a process of economic recovery in these difficult times for the Community and the world at large calls above all for a forceful policy encompassing the entire range of the Commission's operational responsibilities.
Einen Mechanismus des Wirtschaftsaufschwungs in Gang zu setzen erfordert in diesem gemeinschaftsweit und weltweit kritischen Umfeld vor allem eine entschlossene Politik auf der ganzen Bandbreite der operativen Zuständigkeitsbereiche der Kommission.
TildeMODEL v2018

The European Training Foundation should be endowed with legal personality, while maintaining a close corporate relationship with the Commission and respecting the overall political and operational responsibilities of the Community and its institutions.
Die Europäische Stiftung für Berufsbildung sollte Rechtspersönlichkeit erhalten, dabei aber in enger institutioneller Verbindung zur Kommission stehen und die politische und operative Gesamtverantwortlichkeit der Gemeinschaft und ihrer Organe beachten.
DGT v2019

Whenever discussion of an item on the agenda entails the exchange of confidential information concerning a supervised institution, participation in such discussion may be restricted to the competent supervisory authorities directly involved and the national central banks entrusted with specific operational responsibilities for the supervision of the individual credit institutions concerned.
Sollten bei der Erörterung eines Tagesordnungspunkts vertrauliche Informationen über ein beaufsichtigtes Institut ausgetauscht werden, so kann die Teilnahme an der Erörterung auf die unmittelbar beteiligte zuständige Aufsichtsbehörde und die nationale Zentralbank, die in Bezug auf das betreffende Kreditinstitut mit speziellen Aufsichtsbefugnissen betraut ist, beschränkt werden.
DGT v2019

In order to ensure coherence between the exercise of their respective responsibilities, operational working arrangements shall be made between the Agency and the Commission and reflected in a Memorandum of Understanding.
Um sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Zuständigkeiten untereinander kohärent ausgeübt werden, treffen die Agentur und die Kommission betriebliche Arbeitsvereinbarungen, die in einer gemeinsamen Absichtserklärung niedergelegt werden.
DGT v2019

The respective roles of the Council, the HR, the GSA as operator of the Galileo Security Monitoring Centre (‘GSMC’) and the Member States should be clarified within the chain of operational responsibilities to be set up in order to react to a threat to the Union, to the Member States or to the GNSS.
Die Aufgaben des Rates, des Hohen Vertreters, der GSA als Betreiberin der Galileo-Sicherheitszentrale (im Folgenden „GSMC“) und der Mitgliedstaaten sollten in der Kette der operationellen Zuständigkeiten, die festgelegt werden muss, um auf eine Bedrohung der Union, der Mitgliedstaaten oder des GNSS zu reagieren, eindeutig klargestellt sein.
DGT v2019

To set in motion a process of economic recovery, in these difficult times for the Community and the world at large, calls above all for a forceful policy encompassing the entire range of the Commission's operational responsibilities.
Einen Mechanismus des Wirtschaftsaufschwungs in Gang zu setzen erfordert in diesem gemeinschaftsweit und weltweit kritischen Umfeld vor allem eine entschlossene Politik auf der ganzen Bandbreite der operativen Zuständigkeitsbereiche der Kommission.
TildeMODEL v2018

Experience from Member States applying full institutional separation between infrastructure management and transport operations has shown that it is possible to distribute these operational responsibilities between the parties without endangering the overall safety of the system.
Erfahrungen in Mitgliedstaaten, in denen eine vollständige institutionelle Trennung zwischen Fahrwegbetrieb und Eisenbahnverkehrsdiensten praktiziert wird, haben gezeigt, dass die betrieblichen Zuständigkeiten zwischen den Beteiligten aufgeteilt werden können, ohne die Sicherheit des Gesamtsystems zu gefährden.
TildeMODEL v2018

Such reporting would all too frequently divert managers from their operational responsibilities in order to deal with communication matters, and would, as a result, act as a disincentive for SMEs to have recourse to the market.
Sie würde die Manager allzu sehr von ihren operativen Aufgaben abhalten, um sich um die Berichterstattung zu kümmern, und hätte zur Folge, dass die KMU sich vom Markt fernhalten, was wiederum den erklärten Zie­len des Lamfalussy-Plans entgegensteht.
TildeMODEL v2018

Security of supply policies in a competitive market have to be based on clearly defined and non-discriminatory policies and operational responsibilities.
Versorgungssicherheitspolitiken müssen auf einem wettbewerbsorientierten Markt nach klar definierten und diskriminierungsfreien Politiken und unternehmerischen Zuständigkeiten festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The proposed approach to liability protects economic operators in the financial sector from liability unless they have operational responsibilities.
Der vorgeschlagene Haftungsansatz schützt im Finanzsektor tätige Unternehmen vor Haftungsansprüchen, sofern diese keine Verantwortung für die betrieblichen Abläufe tragen.
TildeMODEL v2018