Translation of "Operational scope" in German

This determination is without prejudice to any future decisions of the Joint Sectoral Committee with respect to the inclusion of vaccines for human use, plasma derived pharmaceuticals, investigational and veterinary products in the operational scope of the GMPs Annex.
Diese Feststellung gilt unbeschadet künftiger Beschlüsse des Gemischten Sektorausschusses im Hinblick auf die Einbeziehung von Humanimpfstoffen, Plasmaderivaten, Prüfpräparaten und veterinärmedizinischen Produkten in den operationellen Geltungsbereich des GMP-Anhangs.
DGT v2019

This would entail enlarging the operational scope of the European Semester in order to overcome the current technocratic setting, which is hampering its full implementation.
Dies würde voraussetzen, dass der Geltungsbereich des Europäischen Semesters erweitert wird, um die derzeitigen technokratischen Verhältnisse, die seiner vollen Umsetzung im Wege stehen, zu überwinden.
TildeMODEL v2018

A basic version of an electrical appliance (11) can be upgraded with different control units (21) to a final appliance with differing operational scope.
Eine Grundversion eines Elektrogerätes (11) kann mit verschiedenen Steuereinheiten (21) zu einem Endgerät mit verschiedenem Funktionsumfang aufgebaut werden.
EuroPat v2

The EU-led mission is technically limited to a 30 nautical mile range along the Italian coast although discussions on expanding its operational scope are taking place between the EU's border agency, Frontex, which coordinates the sea missions, and Italy, Greece, and Malta.
Die EU-Mission wird technisch auf eine 30 nautische Meilen-Bereich entlang der italienischen Küste begrenzt, obwohl Gespräche über den Ausbau des operativen Rahmens zwischen der Grenzschutzagentur der EU, dem Frontex, der die Meeres-Missionen koordiniert, und Italien, Griechenland und Malta stattfinden.
ParaCrawl v7.1

In addition, PD Dr Liebau's operational scope includes the treatment of sports injuries, foot surgery as well as conservative pain treatment for chronic pain in the spine and pelvis.
Darüber hinaus zählt zum operativen Gebiet von PD Dr. Liebau die Therapie von Sportverletzungen, die Fußchirurgie sowie die konservative Schmerztherapie bei chronischen Schmerzen an Wirbelsäule und Becken.
ParaCrawl v7.1

From 2006 to the end of 2017, Hermes has saved 45% of the volume-adjusted CO2 emissions in operational mobility (Scope Otto Group business).
Seit 2006 bis Ende 2017 hat Hermes 45 % der mengenbereinigten CO2 -Emissionen bei der betrieblichen Mobilität eingespart (Scope Otto Group Geschäft).
ParaCrawl v7.1

In view of this commitment to protect the environment, the Group has in fact, since 2017, become "carbon neutral" over its operational scope.
Ökologisches Engagement Im Rahmen dieses Engagements für den Umweltschutz ist die Gruppe außerdem seit 2017 in ihrem Wirkungsbereich "CO2-neutral" geworden.
ParaCrawl v7.1

It is, therefore, appropriate to exclude those operations from the scope of this Regulation.
Daher ist es angebracht, diese Tätigkeiten vom Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen.
TildeMODEL v2018

This supply operation is preferably performed in a single operation within the scope of one or more final-rinse steps.
Diese Beaufschlagung erfolgt vorzugsweise im einmaligen Betrieb im Rahmen eines oder mehrerer Klarspülschritte.
EuroPat v2

Due to handlespace synchronization by ENRP, PRs of an operation scope are functionally equal.
Wegen der Synchronisation der Handlespace durch ENRP ist die Funktionalität der PRs innerhalb eines Einsatzbereiches identisch.
Wikipedia v1.0

Within an operation scope, the handlespace is managed by redundant Pool Registrars (PR), also denoted as ENRP servers or Name Servers (NS).
Innerhalb eines Einsatzbereiches wird ein Handlespace von redundant vorhandenen Pool Registrars (PR) verwaltet.
Wikipedia v1.0

The privileges granted to the operator and the scope of the operations shall be specified in the certificate.
Die dem Betreiber gewährten Sonderrechte sowie der Umfang des Betriebs sind in der Zulassung zu vermerken.
TildeMODEL v2018

The privileges granted to the operator and the scope of the operations shall be specified in that authorisation.
Die dem Betreiber gewährten Sonderrechte sowie der Umfang des Betriebs sind darin zu vermerken.
DGT v2019

The authorisation shall specify the privileges granted to the operator and the scope of the operations.
In dieser Genehmigung werden die dem Betreiber gewährten Rechte sowie der Umfang des Betriebs vermerkt.
TildeMODEL v2018

The app can be operated with Siedle Scope and both the Smart Gateways via local WiFi.
Die App kann mit Siedle Scope und den beiden Smart Gateways über lokales WLAN betrieben werden.
ParaCrawl v7.1

The operative scope of the industry business segment was expanded through the integration of Buderus Feinguss GmbH.
Der operative Umfang des Geschäftsfeldes Industrie wird durch die Einbindung der Buderus Feinguss GmbH erweitert.
ParaCrawl v7.1

He continued by commenting on institutional co-operation and geographical scope within the Single Supervisory Mechanism
Er kommentierte auch die institutionelle Zusammenarbeit und den geographischen Anwendungsbereich innerhalb des einheitlichen Aufsichtsmechanismus:
ParaCrawl v7.1

I would like, however, simply to point out that all these new markets are initiatives in the private sector, initiatives that operate within the scope of competition between the capital markets, which were created by the directive on investment services.
Ich möchte jedoch noch anmerken, daß all diese neuen Märkte Initiativen des privaten Sektors sind, Initiativen, die im Rahmen des Wettbewerbs zwischen den Kapitalmärkten funktionieren, die die Richtlinie über die Investitionsdienstleistungen geschaffen hat.
Europarl v8

Cooperation as envisaged in the report is a typical activity of peacekeeping operations, within the scope of which the military component cooperates with the civilian component (local authorities, national, international and non-governmental organisations and agencies) in order to restore acceptable living conditions and begin reconstruction.
Die Zusammenarbeit, so wie sie der Bericht ins Auge fast, ist ein typisches Beispiel friedenserhaltender Operationen innerhalb eines Rahmens, in dem die militärische Komponente mit der zivilen Komponente (Kommunalbehörden, nationale, internationale und Nichtregierungsorganisationen und Agenturen) in Bezug auf die Wiederherstellung annehmbarer Lebensbedingungen und den Beginn des Wiederaufbaus zusammenarbeitet.
Europarl v8

Also, this is the first time this Parliament has dealt with an agreement with an ACP state, providing for the satellite-based surveillance of all Community ships operating within the scope of this Agreement.
Im übrigen behandeln wir hier im Parlament mit diesem Abkommen erstmals ein Abkommen mit einem AKP-Staat, bei dem eine satellitengestützte Überwachung aller Gemeinschaftsschiffe, die im Rahmen dieses Abkommens tätig sind, vorgesehen ist.
Europarl v8