Translation of "Operationalizing" in German

The competence center Digitalization is responsible for operationalizing the digitalization strategy.
Für die Operationalisierung der Digitalisierungsstrategie ist das Com­petence Center Digitalisierung verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the methodology helps in identifying and operationalizing the right areas of activity.
Außerdem hilft sie dabei, die richtigen Handlungsfelder zu erschließen und zu operationalisieren.
ParaCrawl v7.1

But, to avoid entering into new agreements that merely re-state or re-negotiate existing commitments, world leaders must act now to lay the institutional and legal groundwork for operationalizing previous proposals and make further progress.
Um aber zu verhindern, dass im Zuge neuer Vereinbarungen lediglich bestehende Verpflichtungen neu bekräftigt oder verhandelt werden, müssen die Politiker jetzt die institutionelle und rechtliche Grundlage zur Operationalisierung früherer Vorschläge legen und weitere Fortschritte machen.
News-Commentary v14

I have asked the Special Adviser to the Secretary-General, on the other hand, to develop, in close consultation with the Special Adviser on the Prevention of Genocide, the conceptual, institutional and political dimensions of operationalizing the responsibility to protect, consistent with the provisions agreed in paragraphs 138 and 139 of the Summit Outcome.
Ich habe wiederum den Sonderberater des Generalsekretärs gebeten, in enger Abstimmung mit dem Sonderberater für die Verhütung von Völkermord die konzeptionellen, institutionellen und politischen Dimensionen der Operationalisierung der Schutzverantwortung im Einklang mit den Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses auszuarbeiten.
MultiUN v1

Global-regional collaboration is a key plank of our strategy for operationalizing the responsibility to protect, including for establishing the early warning capability mandated in paragraph 138 of the Summit Outcome, and it deserves our full and unambiguous support.
Die globale und regionale Zusammenarbeit ist ein Schlüsselelement unserer Strategie zur Operationalisierung der Schutzverantwortung, insbesondere zur Schaffung der in Ziffer 138 des Gipfelergebnisses vorgesehenen Frühwarnkapazität, und sie verdient unsere volle und unmissverständliche Unterstützung.
MultiUN v1

The tasks of the South African AU Presidency are enormous, especially with regard to giving impetus to the transformation process and operationalizing links with the subregional organizations.
Der südafrikanische AU-Vorsitz steht vor großen Aufgaben, insbesondere was die Dynamisierung des Wandlungsprozesses und die Operationalisierung der Verbindungen zu den subregionalen Organisationen angeht.
TildeMODEL v2018

With a view to operationalizing the macro-prudential framework, the ESRB has published in March 2014 a Flagship Report16 providing a first overview of the new macro-prudential framework in the EU as well as a detailed Handbook17 which aims at giving guidance to national authorities for the use of the new instruments.
Zur operativen Umsetzung des makroaufsichtlichen Rahmens hat der ESRB im März 2014 einen richtungweisenden Bericht16, der einen ersten Überblick über den neuen Rahmen der Makroaufsicht in der EU vermittelt, sowie ein ausführliches Handbuch17, das als Anleitung für die nationalen Behörden bei der Verwendung der neuen Instrumente dienen soll, veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Despite significant progress in operationalizing rule of law assistance, our engagement is sometimes still ad hoc at the country level.
Trotz bedeutender Fortschritte bei der Operationalisierung der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit ist unser Engagement auf Landesebene mitunter immer noch von einem Ad-hoc-Vorgehen geprägt.
MultiUN v1

These problems of operationalizing the legislation have been reflected in the 100% success rate for refused projects appealing against the decision.
Die Probleme der Operationalisierung des Gesetzes spiegeln sich in der 100 %igen Erfolgsrate von abgelehnten Projekten wider, die gegen die Entscheidung Einspruch einlegten.
EUbookshop v2

The multiplicity of spatial objectives in this Plan, the difficulties experienced in operationalizing interregional objectives in terms of
Die Vielfalt der räumlichen Ziele dieses Entwicklungsplans, die Schwierigkeiten einer Operationalisierung der interregionalen Ziele durch präzise Entscheidungskriterien und Abgrenzungen der wichtigsten Agglomerationsgebiete, Wachstumszonen und Herkunftsgebiete für interregional mobiles Wachstumspotential führten zu einer undifferenzierten landes weiten Geltung der italienischen Kontrollpolitik.
EUbookshop v2

Cross-discipline and cross-stakeholder partnership opportunities were explored for operationalizing integrated governance of land in the nexus, such as models and techniques contributing to informed policy making and different modes of governance.
Dabei wurden verschiedene transdisziplinäre Möglichkeiten zur Operationalisierung integrierter Governance-Ansätze im Bereich Landnutzung identifiziert, wie bspw. Modellierungsverfahren oder Techniken zur Unterstützung politischer Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

A key activity in social security institutions is operationalizing social security functions through ICT-based approaches (Guideline 4).
Eine wesentliche Tätigkeit bei Trägern der sozialen Sicherheit ist das Operationalisieren von Funktionen der sozialen Sicherheit über IKT-Ansätze (Leitlinie 4).
ParaCrawl v7.1

It is shown how the MIPS can be applied for assessing value chains, supporting business management, and operationalizing sustainability strategies.
Es wird dargestellt, welche Anwendungsmöglichkeit das MIPS-Konzepts zum Bewerten von Wertschöpfungsketten, im Unternehmensmanagement und zur Operationalisierung von Nachhaltigkeitsstrategien bietet.
ParaCrawl v7.1

The different forms of broadcast - state radio, pirate and private stations - can be presented as models of operationalizing this paradoxical inherent tension.
Die verschiedenen senderformen - staatsfunk, piraten und private sender - lassen sich als modelle darstellen, die dem paradoxen innewohnende spannung zu operationalisieren.
ParaCrawl v7.1

We support banks, acquirers, and payment service providers in operationalizing e-commerce and m-commerce transactions in an omni-channel setting.
Wir unterstützen Banken, Acquirer und Zahlungsdienstleister bei der Umsetzung von E-Commerce- und M-Commerce-Transaktionen in einer Channel-übergreifenden Umgebung - auf komfortable und normenkonforme Art und Weise.
ParaCrawl v7.1

The project supports mobilization of public and private resources for low carbon and climate resilient solutions, including by support to operationalizing the People's Survival Fund.
Das Projekt unterstützt die Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel für „low-carbon“-Ansätze und Stärkung der Resilienz gegenüber dem Klimawandel, u.a. durch Unterstützung bei der Operationalisierung des People's Survival Fund.
ParaCrawl v7.1

The main purpose of this survey was to explore the experiences of MMS network members including their partner organisations in operationalizing the human rights-based approach in the field of sexual and reproductive health.
Der Hauptzweck dieser Befragung bestand in der Untersuchung der Erfahrungen von Mitgliedern des MMS Netzwerks und deren Partnerorganisationen in der Operationalisierung des Menschenrechtsansatzes im Bereich sexueller und reproduktiver Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

Methodological perspectives on a historical compilation) understood the falcon theory expressed in the introduction of the Novellenschatz by Paul Heyse as an operationalizing instruction.
Methodische Perspektiven auf eine historische Sammlung) verstand die im Vorwort des Novellenschatzes von Paul Heyse entwickelte ‚Falkentheorie‘ als Anleitung zur Operationalisierung.
ParaCrawl v7.1

In view of the great dearth of knowledge about "strategic legal advice" and the lack of any effort to "operationalize" it, we will also need to explore and establish the strategic dimension of the law by generating application-oriented, theoretical expertise as well as developing this knowledge and "operationalizing" it in differentiated ways, supplementing traditional legal consultancy work with this new type of legal advice.
Im Anbetracht eines beträchtlichen Defizites in der Erkenntnis über und in der Operationalisierung der "strategischen Rechtsberatung" wird es zudem auch um die Erschliessung und Etablierung der strategischen Dimension des Rechts durch die Generierung von anwendungsorientiertem, theoretischem Expertenwissen und um die Entwicklung, Weiterentwicklung und differenzierte Operationalisierung dieses Wissen in einer die traditionelle Rechtsberatung ergänzenden Rechtsberatung gehen.
ParaCrawl v7.1

Roughly, theoretical constructs are abstract ideas that social scientists study and operationalizing a theoretical construct means proposing some way to capture that construct with observable data.
Grob gesagt sind theoretische Konstrukte abstrakte Ideen, die Sozialwissenschaftler studieren und operationalisieren, indem sie eine Möglichkeit vorschlagen, dieses Konstrukt mit beobachtbaren Daten zu erfassen.
ParaCrawl v7.1