Translation of "Operative part of the judgment" in German
																						It
																											follows
																											from
																											case-law
																											that,
																											while
																											a
																											legal
																											consequence
																											of
																											a
																											finding
																											that
																											an
																											act
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											invalid
																											is
																											that
																											the
																											institution
																											that
																											adopted
																											the
																											act
																											must
																											take
																											the
																											necessary
																											measures
																											to
																											remedy
																											the
																											illegality
																											established
																											—
																											the
																											obligation
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											266
																											TFEU
																											in
																											the
																											event
																											of
																											annulment
																											being
																											applicable
																											by
																											analogy
																											—
																											that
																											institution
																											does
																											nevertheless
																											have
																											a
																											wide
																											discretion
																											in
																											its
																											choice
																											of
																											measures,
																											it
																											being
																											understood
																											that
																											such
																											measures
																											must
																											be
																											compatible
																											with
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											in
																											question
																											and
																											the
																											grounds
																											that
																											constitute
																											its
																											essential
																											basis.
																		
			
				
																						Aus
																											der
																											Rechtsprechung
																											ergibt
																											sich,
																											dass
																											die
																											Feststellung
																											der
																											Ungültigkeit
																											eines
																											Rechtsakts
																											der
																											Union
																											zwar
																											zur
																											Rechtsfolge
																											hat,
																											dass
																											das
																											Organ,
																											das
																											diesen
																											Rechtsakt
																											erlassen
																											hat,
																											die
																											erforderlichen
																											Maßnahmen
																											treffen
																											muss,
																											um
																											der
																											festgestellten
																											Rechtswidrigkeit
																											abzuhelfen,
																											da
																											die
																											in
																											Artikel 266
																											AEUV
																											für
																											den
																											Fall
																											eines
																											Nichtigkeitsurteils
																											aufgestellte
																											Pflicht
																											entsprechend
																											gilt,
																											doch
																											verfügt
																											es
																											über
																											ein
																											weites
																											Ermessen
																											bei
																											der
																											Wahl
																											dieser
																											Maßnahmen,
																											die
																											allerdings
																											mit
																											dem
																											Tenor
																											des
																											fraglichen
																											Urteils
																											und
																											den
																											ihn
																											tragenden
																											Gründen
																											vereinbar
																											sein
																											müssen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Thus,
																											it
																											is
																											clear
																											from
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment,
																											which
																											was
																											explicitly
																											confined
																											to
																											the
																											duty
																											imposed
																											on
																											Hubei,
																											that
																											the
																											annulment
																											was
																											limited
																											to
																											the
																											anti-dumping
																											duties
																											imposed
																											on
																											Hubei
																											alone.
																		
			
				
																						Aus
																											dem
																											Tenor
																											des
																											Urteils,
																											das
																											sich
																											ausdrücklich
																											auf
																											die
																											Hubei
																											auferlegten
																											Zölle
																											beschränkt,
																											geht
																											somit
																											hervor,
																											dass
																											die
																											Aufhebung
																											allein
																											auf
																											die
																											Antidumpingzölle
																											beschränkt
																											war,
																											die
																											Hubei
																											auferlegt
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											institutions
																											are
																											therefore
																											required
																											to
																											have
																											regard
																											not
																											only
																											to
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											but
																											also
																											to
																											the
																											grounds
																											which
																											led
																											to
																											the
																											judgment
																											and
																											constitute
																											its
																											essential
																											basis,
																											in
																											so
																											far
																											as
																											they
																											are
																											necessary
																											to
																											determine
																											the
																											exact
																											meaning
																											of
																											what
																											is
																											stated
																											in
																											the
																											operative
																											part
																											[14].
																		
			
				
																						Die
																											Organe
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sind
																											folglich
																											verpflichtet,
																											nicht
																											nur
																											den
																											verfügenden
																											Teil
																											des
																											Urteils,
																											sondern
																											auch
																											die
																											wesentlichen
																											Gründe,
																											auf
																											denen
																											es
																											beruht,
																											insofern
																											zu
																											berücksichtigen,
																											als
																											sie
																											zur
																											Bestimmung
																											der
																											präzisen
																											Bedeutung
																											der
																											Bestimmungen
																											im
																											verfügenden
																											Teil
																											[14]
																											erforderlich
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											notice
																											containing
																											the
																											date
																											and
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											or
																											order
																											of
																											the
																											Court
																											which
																											closes
																											the
																											proceedings
																											shall
																											be
																											published
																											in
																											the
																											Official
																											Journal
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Eine
																											Mitteilung,
																											die
																											das
																											Datum
																											und
																											die
																											Urteils-
																											oder
																											Beschlussformel
																											der
																											Endurteile
																											und
																											der
																											das
																											Verfahren
																											beendenden
																											Beschlüsse
																											des
																											Gerichtshofs
																											enthält,
																											wird
																											im
																											Amtsblatt
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											veröffentlicht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											it
																											is
																											clear
																											both
																											from
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											2004
																											judgment
																											and
																											from
																											that
																											of
																											the
																											2008
																											judgment
																											that
																											the
																											failure
																											to
																											fulfil
																											obligations
																											established
																											by
																											the
																											Court
																											relates
																											to
																											the
																											failure
																											to
																											repeal
																											national
																											legislation.
																		
			
				
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											geht
																											sowohl
																											aus
																											dem
																											Tenor
																											des
																											Urteils
																											von
																											2004
																											als
																											auch
																											aus
																											demjenigen
																											des
																											Urteils
																											von
																											2008
																											hervor,
																											dass
																											sich
																											die
																											vom
																											Gerichtshof
																											festgestellte
																											Vertragsverletzung
																											auf
																											das
																											Unterbleiben
																											der
																											Aufhebung
																											einer
																											nationalen
																											Regelung
																											bezieht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											Advocate
																											General’s
																											view,
																											the
																											use
																											of
																											the
																											expression
																											‘in
																											conjunction
																											with’
																											in
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											2007
																											judgment
																											excludes,
																											on
																											its
																											own,
																											the
																											interpretation
																											proposed
																											by
																											the
																											Commission.
																		
			
				
																						Nach
																											Auffassung
																											des
																											Generalanwalts
																											schließt
																											die
																											Verwendung
																											der
																											Formulierung
																											„in
																											Verbindung
																											mit“
																											im
																											Tenor
																											des
																											Urteils
																											von
																											2007
																											für
																											sich
																											genommen
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											vorgeschlagene
																											Auslegung
																											aus.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											should
																											first
																											be
																											observed
																											that
																											an
																											application
																											for
																											interpretation
																											is
																											admissible
																											where
																											it
																											seeks
																											clarification
																											of
																											the
																											meaning
																											of
																											a
																											specific
																											point
																											in
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											in
																											question.
																		
			
				
																						Der
																											Antrag
																											auf
																											Auslegung
																											ist
																											zulässig,
																											da
																											er
																											auf
																											Klarstellung
																											des
																											Sinns
																											eines
																											bestimmten
																											Punktes
																											des
																											Tenors
																											des
																											betroffenen
																											Urteils
																											gerichtet
																											ist.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						First,
																											the
																											appellants
																											may
																											have
																											failed
																											to
																											challenge
																											a
																											decisive
																											passage
																											in
																											the
																											judgment
																											under
																											appeal
																											(see
																											below,
																											section
																											1)
																											and,
																											second,
																											it
																											may
																											be
																											that
																											their
																											appeal
																											is
																											directed
																											against
																											parts
																											of
																											the
																											reasons
																											for
																											the
																											judgment
																											which
																											are
																											not
																											the
																											grounds
																											on
																											which
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											under
																											appeal
																											is
																											founded
																											(see
																											below,
																											section
																											2).
																		
			
				
																						Einerseits
																											haben
																											es
																											die
																											Rechtsmittelführer
																											möglicherweise
																											versäumt,
																											eine
																											entscheidende
																											Passage
																											des
																											angefochtenen
																											Urteils
																											anzugreifen
																											(vgl.
																											dazu
																											sogleich
																											unter
																											1.),
																											andererseits
																											richtet
																											sich
																											ihr
																											Rechtsmittel
																											möglicherweise
																											gegen
																											Teile
																											der
																											Urteilsbegründung,
																											die
																											keine
																											tragenden
																											Gründe
																											für
																											den
																											Tenor
																											des
																											angefochtenen
																											Urteils
																											enthalten
																											(vgl.
																											dazu
																											unten,
																											2.).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Court
																											of
																											Justice
																											went
																											on
																											to
																											conclude
																											that
																											as
																											the
																											legal
																											analysis
																											and
																											findings
																											of
																											fact
																											thus
																											made
																											by
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											in
																											the
																											judgment
																											under
																											appeal
																											were
																											sufficient
																											in
																											themselves
																											to
																											support
																											the
																											conclusion
																											that
																											the
																											Council
																											was
																											entitled
																											to
																											refuse
																											to
																											disclose
																											the
																											identity
																											of
																											the
																											originating
																											authority
																											(in
																											this
																											case
																											of
																											the
																											State
																											concerned),
																											it
																											was
																											unnecessary
																											to
																											examine
																											the
																											complaint
																											alleging
																											misconstruction
																											of
																											Article
																											4(5)
																											of
																											Regulation
																											No
																											1049/2001,
																											since
																											such
																											an
																											examination
																											could
																											not,
																											in
																											any
																											event,
																											cast
																											doubt
																											on
																											that
																											conclusion
																											or,
																											therefore,
																											on
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											under
																											appeal.
																		
			
				
																						Der
																											Gerichtshof
																											folgerte
																											weiterhin,
																											dass
																											angesichts
																											der
																											rechtlichen
																											Würdigung
																											und
																											der
																											Tatsachenfeststellungen
																											durch
																											das
																											Gericht
																											in
																											dem
																											angefochtenen
																											Urteil,
																											die
																											für
																											sich
																											allein
																											ausreichten,
																											um
																											die
																											Schlussfolgerung
																											zu
																											stützen,
																											dass
																											nämlich
																											der
																											Rat
																											berechtigt
																											war,
																											die
																											Offenlegung
																											der
																											Identität
																											des
																											Urhebers
																											(in
																											diesem
																											Fall
																											des
																											betroffenen
																											Staates)
																											abzulehnen,
																											die
																											Rüge,
																											dass
																											Art.
																											4
																											Absatz
																											5
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											1049/2001
																											falsch
																											ausgelegt
																											worden
																											sei,
																											nicht
																											geprüft
																											zu
																											werden
																											brauche,
																											da
																											eine
																											solche
																											Prüfung
																											jedenfalls
																											nicht
																											diese
																											Schlussfolgerung
																											und
																											dementsprechend
																											auch
																											nicht
																											den
																											Tenor
																											des
																											angefochtenen
																											Urteils
																											in
																											Frage
																											stellen
																											könne.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											circumstances
																											to
																											which
																											the
																											Court
																											refers
																											in
																											the
																											grounds
																											and
																											in
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											should
																											be
																											recalled:
																		
			
				
																						Diese
																											Umstände,
																											die
																											der
																											Gerichtshof
																											sowohl
																											in
																											den
																											Gründen
																											seines
																											Urteils
																											als
																											auch
																											in
																											dessen
																											Tenor
																											festhält,
																											sind
																											folgende:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											inasmuch
																											as
																											it
																											confirmed
																											in
																											principle
																											that
																											Bermo
																											was
																											liable
																											and
																											set
																											the
																											amount
																											of
																											compensation
																											to
																											be
																											paid,
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											French
																											judgment
																											did
																											mean
																											that
																											those
																											issues
																											were
																											res
																											judicata
																											in
																											the
																											positive
																											sense.
																		
			
				
																						Dagegen
																											komme
																											dem
																											Tenor
																											des
																											französischen
																											Urteils
																											insoweit,
																											als
																											darin
																											die
																											Haftung
																											der
																											Firma
																											Bermo
																											dem
																											Grunde
																											nach
																											festgestellt
																											und
																											der
																											Umfang
																											der
																											Schadensersatzpflicht
																											festgelegt
																											werde,
																											Rechtskraftwirkung
																											unter
																											ihrem
																											positiven
																											Aspekt
																											zu.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Establishment
																											Board
																											does
																											not
																											give
																											the
																											impression
																											that
																											the
																											extent
																											of
																											the
																											applicant's
																											ignorance
																											of
																											German
																											appropriate
																											to
																											mention
																											in
																											the
																											operative
																											part
																											of
																											the
																											judgment
																											an
																											order
																											to
																											pay
																											a
																											specific
																											sum.
																		
			
				
																						Die
																											Untersuchung
																											der
																											Hilfsanträge
																											des
																											Klägers
																											und
																											aller
																											Argumente,
																											die
																											sich
																											auf
																											die
																											Art
																											der
																											Abwicklung
																											des
																											Dienst
																											verhältnisses
																											beziehen,
																											erübrigt
																											sich
																											nach
																											alledem.
															 
				
		 EUbookshop v2