Translation of "Opportunities for change" in German

This switch offers many opportunities for industrial change.
Diese Umstellung eröffnet zahlreiche Möglichkeiten für industrielle Veränderungen.
TildeMODEL v2018

The negotiation and acknowledgement of heterogeneity creates opportunities for societal change.
Die Verhandlung und Anerkennung von Heterogenität bedeutet auch eine Chance für gesellschaftlichen Wandel.
ParaCrawl v7.1

Mediation believes that conflicts are opportunities for change, improvement and growth.
Mediation begreift Konflikte als Chance zu Veränderung,Verbesserung und Wachstum.
ParaCrawl v7.1

With the lifestyle-based target group models it is also possible to determine opportunities for behavioural change.
Mit den Zielgruppenmodellen der Lebensstilforschung können auch die Chancen für Verhaltensänderungen bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

These small changes will start to add up and create larger opportunities for change.
Diese kleinen Änderungen werden sich addieren und größere Gelegenheiten für Änderungen erschaffen.
ParaCrawl v7.1

Many countries welcomed the new ?nancial opportunities for direct climate change adaptation and mitigation actions.
Viele Länder begrüßten die neuen finanziellen Möglichkeiten zur direkten Anpassung an den Klimawandel und für Klimaschutzmaßnahmen.
EUbookshop v2

Diversification of economic activity in rural areas can also provide opportunities for fighting climate change.
Die Diversifizierung der wirtschaftlichen Aktivitäten im ländlichen Raum kann auch Möglichkeiten zur Bekämpfung des Klimawandels bieten.
EUbookshop v2

Thinking innovatively about opportunities for long-lasting change within,between andacross organisations.
Auf neuartige Weise über die Möglichkeiten dauerhafter Veränderungen innerhalb von,zwischen und querdurch Organisationen nachdenken.
EUbookshop v2

Sailing on the small lake was challenging, the course offered many opportunities for change in leadership.
Das Segeln auf dem kleinen See war anspruchsvoll, der Kurs bot viele Möglichkeiten zum Führungswechsel.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it is the crisis itself that presents unexpected opportunities for change and growth.
Manchmal ist es gerade die Krise, die unerwartete Chancen für Wandel und Entwicklung eröffnet.
ParaCrawl v7.1

The opportunities for change are good, because you really know how to use your intelligence.
Dabei stehen die Chancen für Veränderungen gut, da Sie Ihre Intelligenz hervorragend zu nutzen wissen.
ParaCrawl v7.1

But at the same time, Mr. Short added, there are also opportunities for sustainable change.
Gleichzeitig eröffneten sich aber auch Chancen für einen nachhaltigen Wandel, so Short weiter.
ParaCrawl v7.1

But we must also keep in mind that crisis brings with it opportunities for change.
Doch dürfen wir auch nicht vergessen, dass eine Krise die Chance zur Veränderung mit sich bringt.
News-Commentary v14

The trust-building process, based on the strength of formidable deterrence, is intended to build sustainable peace on the Korean Peninsula by making North Korea pay dearly for its aggressive acts while ensuring opportunities for change and assistance if it is willing to become a responsible member of the international community.
Der auf der Stärke einer Respekt einflößenden Abschreckung beruhende Prozess zur Vertrauensbildung verfolgt das Ziel, einen nachhaltigen Frieden auf der koreanischen Halbinsel herbeizuführen, indem er Nordkorea sein aggressives Verhalten teuer bezahlen lässt und zugleich Chancen zum Wandel und zur Unterstützung schafft, falls Nordkorea bereit ist, ein verantwortliches Mitglied der internationalen Gemeinschaft zu werden.
News-Commentary v14

But the massive scale of the challenges facing Afghanistan should not overshadow the opportunities for positive change.
Das enorme Ausmaß der Herausforderungen, vor welchen Afghanistan steht, sollte freilich die Chancen für eine Wende zum Besseren nicht überschatten.
News-Commentary v14

In such a case, choices have to be made between opportunities for sustainable change and the protection of existing interests, taking into account the natural rise and decline of any one sector over another.
Das heißt, dass in bestimmten Punkten unter Berücksichtigung des natürlichen Aufschwungs und Niedergangs der einzelnen Sektoren im Vergleich zu den ande­ren zwischen Möglichkeiten für nachhaltige Veränderungen und der Wahrung bestehender Interessen entschieden werden muss.
TildeMODEL v2018

Sometimes choices have to be made between opportunities for sustainable change as against the protection of existing interests.
Das heißt, dass in bestimmten Punkten zwischen Möglichkeiten für nachhaltige Veränderungen und der Wahrung bestehender Interessen ent­schieden werden muss.
TildeMODEL v2018

In such a case choices have to be made between opportunities for sustainable change and the protection of existing interests, taking into account the natural rise and decline of any one sector over another.
Das heißt, dass in bestimmten Punkten unter Berücksichtigung des natür­lichen Auf­schwungs und Niedergangs der einzelnen Sektoren im Vergleich zu den anderen zwischen Möglich­keiten für nachhaltige Veränderungen und der Wahrung bestehender Inter­essen entschieden werden muss.
TildeMODEL v2018

The Group submitted last year a report on "The EU Repo Markets: Opportunities for change" (IP/99/794 of 26/10/99) which was well received by the markets, stimulated discussion among responsible authorithies and was tabled as an input to Commission preparations for a Directive on Cross-Border use of Collateral.
Sie legte im vergangenen Jahr einen Bericht über "Die EU-Repomärkte: Chancen zum Wandel" (IP/99/794 vom 26.10.1999) vor, der von den Märkten mit Interesse aufgenommen wurde, Diskussion unter den zuständigen Behörden anregte und von der Kommission als Grundlage für ihre Arbeiten an einem Richtlinienvorschlag über den grenzübergreifenden Einsatz von Sicherheiten verwendet wurde.
TildeMODEL v2018