Translation of "Opposing each other" in German

This assumption is doubly valid in the case of two world systems opposing each other.
Diese Annahme ist im Fall zweier entgegengesetzter Weltsysteme doppelt gültig.
EUbookshop v2

Their light emitting sides are created by two opposing each other side edges of the flat bar.
Ihre Lichtaustrittsseiten werden von zwei einander gegenüberliegenden Seitenkanten des Riegels gebildet.
EuroPat v2

Two enemy groups are opposing each other at a forest clearing.
Zwei verfeindete Gruppen stehen sich an der Lichtung eines Waldes gegenüber.
ParaCrawl v7.1

The two outlets 5, 6 are axially opposing each other.
Die beiden Auslässe 5, 6 liegen sich axial gegenüber.
EuroPat v2

The abutment surfaces 17 on the lateral wall sections 8 are disposed diametrically opposing each other.
Die Anlageflächen 17 an den Seitenwandabschnitten 8 sind einander diametral gegenüberliegend angeordnet.
EuroPat v2

Symmetry, or the degree to which the opposing facets mirror each other flawlessly.
Symmetrie, oder der Grad wie sich die gegenüberliegenden Flächen gleichen.
ParaCrawl v7.1

I certainly allow that men are opposing each other in battle.
Ich lasse es wohl zu, daß sich die Menschen kämpfend gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1

This is the battle of all battles with light and dark opposing each other.
Dies ist die Schlacht aller Schlachten, wo sich Licht und Dunkel gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1

We must create a fair balance, weighing opposing requirements against each other.
Wir müssen ein faires Gleichgewicht schaffen, indem wir gegensätzliche Erfordernisse miteinander in Einklang bringen.
Europarl v8

The bulk of this spending is just the two opposing parties canceling each other out.
Ein Großteil dieser Summe wurde einfach dafür ausgegeben, dass sich die beiden Parteien gegenseitig ausschalteten.
News-Commentary v14

When the opposing forces cancel each other out, the shaft undergoes pressure.
Wenn die sich die gegenüberliegenden Kräfte gegenseitig aufheben, wird die Welle auf Druck beansprucht.
ParaCrawl v7.1

The design of two slopes opposing each other can rarely be admired north of the Alps.
Die Gestaltung zweier sich gegenüber liegender Hänge ist nördlich der Alpen nur selten zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

As opposing charges attract each other, the jet is deflected toward the charged object.
Da sich gegensinnige Ladungen anziehen, biegt sich der Wasserstrahl zum geladenen Gegenstand hin.
EuroPat v2

A substrate having a first and a second substrate surface opposing each other is preferably provided.
Dabei wird ein Substrat mit einer ersten und einer zweiten, einander gegenüberliegenden Substratoberflächen bereitgestellt.
EuroPat v2

Therein, a detection in opposing directions on two front sides of the object opposing each other is particularly preferred.
Besonders bevorzugt ist dabei die Erfassung in entgegengesetzter Richtung an zwei einander gegenüberliegenden Stirnseiten des Objektes.
EuroPat v2

The ring structure as recited in claim 4 wherein the two opposing edges overlap each other.
Ringstruktur nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Kanten einander ohne Materialaufdickung überlappen.
EuroPat v2

The drive takes place via the casing (picture 2) on two opposing to each other compensating bevel wheels.
Der Antrieb erfolgt über das Gehäuse (Bild 2) auf zwei einander gegenüberliegende Ausgleichskegelräder.
ParaCrawl v7.1

In the first centuries after Christ it was the stoics and the epicurists that were opposing each other.
In den ersten Jahrhunderten nach Christus waren es die Stoiker und Epikureer, die sich gegenüberstanden.
ParaCrawl v7.1

The Commission and the Council are opposing each other on the application to the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide of Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union, and also to all the strategy papers and the multiannual indicative programmes.
Die Kommission und der Rat streiten sich über die Anwendung des Finanzierungsinstruments für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte nach Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie die Anwendung von Strategiepapieren und mehrjährigen Leitprogrammen.
Europarl v8