Translation of "Opposing view" in German

In our case, an opposing point of view comes naturally.
In unserem Fall entsteht ein gegensätzlicher Standpunkt ganz spontan.
ParaCrawl v7.1

They are totally rigid and totally uninterested in opposing points of view.
Sie sind völlig starr und völlig uninteressiert an entgegengesetzten Gesichtspunkten.
ParaCrawl v7.1

I thought the Bajorans would be grateful to hear someone provide them with an opposing philosophical view.
Ich dachte, die Bajoraner wären dankbar, wenn ihnen jemand eine gegensätzliche Sichtweise vorstellt.
OpenSubtitles v2018

Franz Willnauer and Henry-Louis de La Grange before him arrive at the opposing view.
Franz Willnauer und vor ihm bereits Henry-Louis de La Grange kommen zu der gegenteiligen Ansicht.
ParaCrawl v7.1

To Mrs Lulling for her persistence, tenacity and hard work in getting to the point we are at today, and to the Spanish Presidency for allowing different and opposing points of view to be expressed within the Council, which has allowed us to have this agreement on the table today.
An Frau Lulling für ihre Ausdauer, Beharrlichkeit und harte Arbeit, um an den Punkt zu gelangen, an dem wir uns heute befinden, und an den spanischen Ratsvorsitz dafür, dass er unterschiedliche und entgegengesetzte Ansichten zugelassen hat, die innerhalb des Rates zum Ausdruck gebracht wurden und wodurch diese Übereinkunft heute auf dem Tisch liegt.
Europarl v8

Freedom of the press entails that dissent and opposing points of view need to be heard and - more importantly - tolerated.
Zur Pressefreiheit gehört, dass Meinungsverschiedenheiten und entgegengesetzte Perspektiven gehört und - noch wichtiger - toleriert werden müssen.
Europarl v8

We have been very committed to this issue, and I think Parliament deserves, even if the Commission takes an opposing view....
Wir haben uns in dieser Frage sehr engagiert, und ich denke, das Parlament hat es sich verdient, auch wenn die Kommission einen gegenteiligen Standpunkt vertritt....
Europarl v8

I therefore believe we must work towards achieving the broadest possible consensus, but a dynamic consensus and one that is not the result of cancelling out opposing points of view, because we also have to recognise that there are some contradictory priorities here in Parliament.
Deshalb meine ich, dass wir den größtmöglichen Konsens erzielen müssen, allerdings einen dynamischen Konsens, der darauf aufbaut, dass gegensätzliche Ansichten zugelassen werden, weil wir auch anerkennen müssen, dass es in diesem Hause einige widersprüchliche Prioritäten gibt.
Europarl v8

This was not the case, however, as he repeated the familiar Serbian position ad nauseam without even a glimmer of an appreciation that opposing points of view also existed.
Bedauerlicherweise war dem nicht so, denn er hat uns bis zum Überdruss den bekannten Standpunkt der Serben dargelegt, ohne im Geringsten zu begreifen, dass auch gegensätzliche Positionen existieren.
Europarl v8

The guests that Faisal Qassem brought to the Doha studios (or via satellite) included people from the same Arab country or region but representing completely opposing points of view.
Die Gäste, die Faisal Qassem ins Studio in Doha holte (oder per Satellit zuschaltete), waren Menschen aus denselben arabischen Ländern oder Regionen, aber mit völlig entgegengesetzten Ansichten.
News-Commentary v14

Mr BARBAGLI thanked Mr FLUM, the Study Group President, for reconciling positions within the Study Group which started from opposing points of view.
Herr BARBAGLI dankte Herrn FLUM, dem Vorsitzenden der mit den Arbei­ten beauftragten Studiengruppe, dem es gelungen sei, innerhalb der Studiengruppe bestehende gegensätzliche Standpunkte einander anzunähern.
TildeMODEL v2018