Translation of "Opposite" in German

Your amendment will bring about exactly the opposite situation.
Genau das Gegenteil machen Sie mit Ihrem Änderungsantrag.
Europarl v8

Perhaps we should do the opposite.
Wahrscheinlich sollten wir uns für eine gegenteilige Vorgehensweise entscheiden.
Europarl v8

I think it is quite the opposite.
Ich denke, genau das Gegenteil ist der Fall.
Europarl v8

We need to do the opposite of what has been done so far.
Wir müssen genau das Gegenteil der bisherigen Aktionen tun.
Europarl v8

We are going in the opposite direction.
Wir gehen in die entgegengesetzte Richtung.
Europarl v8

In reality, the exact opposite is the case.
In Wirklichkeit ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

I think it will have quite the opposite effect.
Vielmehr wird es genau den gegenteiligen Effekt haben.
Europarl v8

In contrast, the real economy is giving us opposite signals, as you have said.
Die Realwirtschaft hingegen gibt uns gegenteilige Signale, wie Sie sagten.
Europarl v8

Now, with the very first revision of the Treaty, we are doing the opposite.
Jetzt bei der ersten Vertragsänderung tun wir das Gegenteil.
Europarl v8

Yet we must do the exact opposite.
Und trotzdem müssen wir genau das Gegenteil tun.
Europarl v8

We shall achieve precisely the opposite.
Wir werden genau das Gegenteil erreichen.
Europarl v8

In fact, we rather fear the opposite.
Wir befürchten vielmehr das genaue Gegenteil.
Europarl v8

Here I would here like to say that exactly the opposite is the case.
Ich möchte an dieser Stelle genau das Gegenteil behaupten.
Europarl v8

We are experiencing precisely the opposite.
Was wir erleben, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

However, excessive use or defective environmental charges risk having the opposite effect.
Ein übertriebener Einsatz oder falsche Umweltangaben können allerdings einen entgegengesetzten Effekt haben.
Europarl v8

Following the ratification of the Amsterdam Treaty, in fact, the opposite is to be expected.
Nach der Ratifizierung des Amsterdamer Vertrages ist eher das Gegenteil zu erwarten.
Europarl v8

Instead of the intended clarification, they have the opposite effect and should therefore be rejected.
Statt der beabsichtigten Klarstellung haben sie den gegenteiligen Effekt und sind daher abzulehnen.
Europarl v8

Mr President, the opposite is the case.
Herr Präsident, das Gegenteil ist der Fall.
Europarl v8