Translation of "Optimal conditions" in German

Conditions for relaying must ensure optimal conditions for purification.
Die Umsetzbedingungen müssen optimale Bedingungen für die Reinigung der Muscheln gewährleisten.
DGT v2019

A work programme should guarantee optimal predictable framework conditions.
Ein Arbeitsprogramm sollte optimale und vorhersehbare Rahmenbedingungen garantieren.
TildeMODEL v2018

The test requires optimal incubation conditions as specified in this method.
Der Biotest setzt optimale Inkubationsbedingungen, wie im Testverfahren beschrieben, voraus.
DGT v2019

Optimal predictable framework conditions should be ensured.
Es sollten optimale und vorhersehbare Rahmenbedingungen garantiert werden.
TildeMODEL v2018

Structurally low growth in Europe can be tackled by creating optimal conditions for innovation.
Strukturell schwaches Wachstum kann in Europa durch Schaffung optimaler Innovationsvoraussetzungen überwunden werden.
TildeMODEL v2018

Under optimal conditions, a donor can generate anywhere from 50 to 100 pints of blood.
Unter optimalen Bedingungen liefert ein Spender zwischen 25 und 50 l Blut.
OpenSubtitles v2018

The Union has largely put in place the optimal conditions for action.
Die Union hat die optimalen Voraussetzungen zum Handeln geschaffen.
EUbookshop v2

In this way optimal flow conditions are obtained in the cylinders.
Das ergibt optimale Strömungs­verhältnisse in den Zylindern.
EuroPat v2

The full cut then takes place under optimal power conditions adjoining said end 10.
Diesem Ende 10 schließt sich der Vollschnitt dann unter optimalen Leistungsbedingungen an.
EuroPat v2

Upon the initial cutting of a workpiece by means of a wire electrode, optimal cutting conditions do not initially prevail.
Beim Anschneiden eines Werkstücks mit Hilfe einer Drahtelektrode herrschen zunächst keine optimalen Schneidbedingungen.
EuroPat v2

Therefore, with the known solutions no optimal conditions can be maintained.
Somit können mit den bekannten Lösungen keine optimalen Bedingungen eingehalten werden.
EuroPat v2

In this manner it is possible to obtain optimal production conditions and, thereby, optimal products.
Auf diese Weise gelingt es, optimale Produktionsverhältnisse und damit optimale Produkte herzustellen.
EuroPat v2

The test plants are then grown on in the greenhouse under optimal conditions.
Anschließend werden die Testpflanzen im Gewächshaus unter Optimalbedingungen weiterkultiviert.
EuroPat v2

The test plants are subsequently grown in the greenhouse under optimal conditions.
Anschließend werden die Testpflanzen im Gewächshaus unter optimalen Bedingungen kultiviert.
EuroPat v2

The test plants are subsequently grown on in the greenhouse under optimal conditions.
Anschließend werden die Testpflanzen im Gewächshaus unter optimalen Bedingungen weiterkultiviert.
EuroPat v2

However, the optimal conditions can only be derived from practice.
Die optimalen Bedingungen können aber nur von der Praxis abgeleitet werden.
EuroPat v2

It has turned out that under these conditions, optimal luminous efficacies arise.
Es hat sich herausgestellt, daß unter diesen Bedingungen optimale Lichtausbeuten entstehen.
EuroPat v2

To determine the optimal folding conditions, the following parameters were varied in the order listed:
Zur Ermittlung der optimalen Faltungsbedingungen wurden folgende Parameter in der angegebenen Reihenfolge variiert:
EuroPat v2

The pots were kept in a greenhouse under optimal conditions.
Die Töpfe wurden im Gewächshaus unter optimalen Bedingungen gehalten.
EuroPat v2

Both components are not operated under the respective optimal conditions.
Beide Komponenten werden nicht in dem jeweils optimalen Zustand betrieben.
EuroPat v2

The optimal process conditions adapted to the particular objective can be determined by simple experimentation.
Durch einfache Versuche können die dem jeweiligen Ziel angepassten optimalen Verfahrensbedingungen ermittelt werden.
EuroPat v2

The aforementioned optimal ignition conditions are also attained.
Dabei ergeben sich zusätzlich die obengenannten optimalen Zündverhältnisse.
EuroPat v2

The air is supplied to the internal combustion engine under optimal conditions with very good efficiency.
Die Luftzuführung zur Brennkraftmaschine erfolgt unter optimalen Bedingungen bei einem sehr guten Wirkungsgrad.
EuroPat v2

The optimal conditions for the individual, conceivable alloy combinations can be determined by routine experimentation.
Die optimalen Bedingungen für die einzelnen denkbaren Legierungskombinationen können durch Experimentieren herausgefunden werden.
EuroPat v2

The optimal conditions of use of these products in animal feeding are defined.
Ferner werden die optimalen Anwendungsbedingungen dieser Produkte in der Tierfütterung ausführlich erläutert.
EUbookshop v2

Under optimal conditions even partially adhering cells can be collected in this way.
Unter optimalen Bedingungen können selbst teilweise anhaftende Zellen auf diese Weise gesammelt werden.
EuroPat v2