Translation of "Optimistic outlook" in German

The optimistic outlook has also been confirmed for the other Member States.
Die optimistischen Aussichten haben sich auch für die übrigen Mitgliedstaaten bestätigt.
EUbookshop v2

This trend has supported a more optimistic outlook by investors and a growing risk appetite.
Dieser Trend begünstigt einen optimistischeren Ausblick der Investoren und wachsenden Risikoappetit.
ParaCrawl v7.1

It is very important have a optimistic outlook on things.
Es ist sehr wichtig, einen optimistischen Ausblick auf die Dinge.
ParaCrawl v7.1

At the moment, there is little ground for such an optimistic outlook.
Vorerst gibt es für einen solchen Optimismus wenig Anhaltspunkte.
ParaCrawl v7.1

Increases concentration and memory and creates an optimistic outlook.
Verbessert die Konzentration und das Erinnerungsverm ö gen und verleiht eine optimistische Einstellung.
ParaCrawl v7.1

This is why the impression here in DÃ1?4sseldorf gave us an optimistic outlook.
Von daher stimmt uns der Eindruck hier in DÃ1?4sseldorf optimistisch.
ParaCrawl v7.1

Consumers are not alone in having this optimistic economic outlook.
Mit diesen optimistischen Konjunkturaussichten stehen die Konsumenten nicht alleine.
ParaCrawl v7.1

Lengfeld nevertheless concludes his presentation with an optimistic outlook:
Lengfeld schließt seine Darstellung dennoch mit einem optimistischen Ausblick:
ParaCrawl v7.1

This outcome provides an optimistic outlook for the upcoming Phase 2 trial.
Die Ergebnisse geben einen optimistischen Ausblick für die kommende Phase-2-Studie.
ParaCrawl v7.1

This more optimistic outlook is fueled by technology in three key areas:
Diese optimistischere Sichtweise basiert auf technischen Fortschritten in drei Schlüsselbereichen:
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the sector has a very optimistic outlook on the new business year.
Dennoch blickt die Branche sehr optimistisch ins neue Geschäftsjahr.
ParaCrawl v7.1

As part of this more optimistic economic outlook, income expectation also grows in June.
Im Zuge optimistischerer Konjunkturaussichten legt auch die Einkommenserwartung im Juni zu.
ParaCrawl v7.1

It is important to have a optimistic outlook on things.
Es ist wichtig, um einen optimistischen Ausblick auf die Dinge haben.
ParaCrawl v7.1

Despite the challenges, the company fundamentally maintain an optimistic outlook.
Trotz der Herausforderungen blickt das Unternehmen grundsätzlich optimistisch in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

This optimistic outlook is overshadowed by serious fears and overarching media oligarchies.
Diese optimistische Perspektive wird durch ernstzunehmende Ängste und übermächtig erscheinende Medienoligarchien überschattet.
ParaCrawl v7.1

Is it my optimistic outlook?
Ist es mein optimistischer Ausblick?
OpenSubtitles v2018

These advances are neverthe­less grounds for an optimistic outlook as regards the solution of these probI ems.
Diese Fortschritte sind es auch, die die ganze Problematik in einem optimistischeren Licht erscheinen lassen.
EUbookshop v2

This sobering thought however also provides good reasons for our cautiously optimistic outlook.
Dieser ernüchternde Gedanke liefert jedoch auch gute Gründe für unseren, wenn auch vorsichtigen, Optimismus.
EUbookshop v2

The project therefore provides an optimistic outlook for the growing influence of the general population on EU decision-making processes.
Damit liefert das Projekt eine optimistische Aussicht auf einen wachsenden Einfluss der Bevölkerung auf EU-Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

That is why people develop an optimistic outlook, which can sometimes seem forced.
Aus diesem Grund entwickeln die Menschen einen Optimismus, der manchmal auch erzwungen wirken kann.
ParaCrawl v7.1

Lively order bookings and a high order backlog give rise to an optimistic outlook for the following months.
Eine gute Buchungstätigkeit und hohe Auftragsbestände erlauben einen optimistischen Blick in die folgenden Monate.
ParaCrawl v7.1

Keep an optimistic outlook on life.
Bewahren Sie eine optimistische Lebenseinstellung.
ParaCrawl v7.1

METRO GROUP expects a positive Christmas business and has begun the current quarter with an optimistic outlook.
Die METRO GROUP erwartet ein gutes Weihnachtsgeschäft und ist optimistisch in das laufende Quartal gestartet.
ParaCrawl v7.1

The many new developments in Trevira CS on the market are cause for an optimistic outlook in the New Year.
Die vielen Trevira CS Neuentwicklungen am Markt lassen uns optimistisch ins neue Jahr sehen.
ParaCrawl v7.1

No, no, no… We are actually loaded with lots of a positive and optimistic outlook.
Nein, nein, nein... wir sind im Gegenteil voll positiver und optimistischer Perspektiven.
ParaCrawl v7.1

All in all PIKO is well positioned entering its 65th year and has an optimistic outlook for the future.
Insgesamt geht PIKO gut aufgestellt ins 65. Jahr seines Bestehens und blickt optimistisch in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Southern European consumers, on the other hand, had a more optimistic outlook regarding economic performance and income.
Dagegen seien die südeuropäischen Verbraucher optimistischer, was die Erwartungen an die Konjunktur- und Einkommensentwicklung betrifft.
ParaCrawl v7.1