Translation of "Optimistic view" in German

However, this is the general and optimistic view.
Das ist jedoch die allgemeine und optimistische Sicht.
Europarl v8

The High Representative also seems to share this optimistic point of view.
Diese optimistische Sicht scheint auch der Hohe Vertreter zu teilen.
Europarl v8

And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view.
Ich bin, was das betrifft, natürlich sehr optimistisch.
TED2013 v1.1

Trump took a much more optimistic view in his rally speech.
Trump nahm in seiner Kundgebungsrede eine viel optimistischere Haltung ein.
WMT-News v2019

That, however, may be an optimistic view.
Das mag in der Tat eine optimistische Sichtweise sein.
WMT-News v2019

However, consumers took a less optimistic view of the future economic trend.
Doch waren die Verbraucher hinsichtlich der zukünftigen wirtschaftlichen Entwicklung weniger optimistisch gestimmt.
EUbookshop v2

That's an overly optimistic view.
Das ist eine zu optimistische Sichtweise.
Tatoeba v2021-03-10

I generally have a reasonably optimistic view on humanity though.
Doch ich habe im Allgemeinen eine einigermaßen optimistische Sichtweise auf die Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Bertrandt takes an optimistic view about the future.
Bertrandt blickt positiv in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

This optimistic view reflects the sustained, good consumer mood in Hamburg.
Dieser optimistischen Einschätzung entspricht eine anhaltend gute Konsumstimmung in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Over 80% of companies in the survey said they took an optimistic view of the business situation.
Mehr als 80 % der befragten Unternehmen beurteilen die Geschäftslage mittlerweile optimistisch.
ParaCrawl v7.1

This successful niche player remains wide awake and has an optimistic view of the future.
Hellwach und optimistisch blickt der erfolgreiche Nischenplayer in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

But after a decent summer, Diethart has an optimistic view towards the future.
Doch nach einem für ihn guten Sommer blickt Diethart zuversichtlich in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Is this not an optimistic view of a region that is still unstable?
Ist das nicht ein zu optimistisches Bild einer immer noch unruhigen Region?
ParaCrawl v7.1

I am very surprised by your extremely optimistic view that our work is complete.
Ich wundere mich sehr über Ihre sehr optimistische Betrachtung, wir seien schon fertig.
Europarl v8

It has always struck me as a utopian concept prompted by an optimistic view of humanity.
Es erschien mir als utopischer Gedanke, der von einem optimistischen Bild des Menschen inspiriert war.
Europarl v8

Additionally, both reports take an optimistic view of the Union' s influence in the political arena.
Auch der Einfluss der Union auf politischem Gebiet wird in den Berichten recht optimistisch beurteilt.
Europarl v8

H is project is an optimistic view of how a united world could look.
In seinem Projekt findet sich eine optimistische Betrachtungsweise, wie eine geeinte Welt aussehen könnte.
TildeMODEL v2018

A decline in production expectations was offset by a more optimistic view on the assessments of stocks.
Die rückläufigen Produktionserwartungen wurden durch eine optimistischere Sichtweise bei der Beurteilung der Lagerbestände ausgeglichen.
EUbookshop v2

The generally positive assessment of the world economic situation is also borne out by the optimistic view of world trade.
Die insgesamt positive Einschätzung der weltwirtschaftlichen Entwicklung wird auch gestützt durch die optimistische Beurteilung des Welthandels.
EUbookshop v2