Translation of "Or else" in German

That is why we need a new study, or else we will choke to death.
Deshalb brauchen wir eine neue Regierungskonferenz, ansonsten werden wir daran ersticken.
Europarl v8

Are those forces called Murdoch, or something else?
Heißen die Murdoch, oder heißen die anders?
Europarl v8

Perhaps it will be cereals, or something else.
Vielleicht ist es dann Getreide oder etwas anderes.
Europarl v8

Or can anyone else see any reason in it?
Oder kann jemand anderes darin einen Sinn erkennen?
Europarl v8

Mr Kamall, on the Evans report or else I will cut you off.
Herr Kamall, entweder zum Evans-Bericht oder ich werde Sie unterbrechen.
Europarl v8

Either we vote on the original text or on something else.
Wir stimmen daher entweder über den Originaltext oder über etwas anderes ab.
Europarl v8

Is it parents or someone else?
Sind das die Eltern oder jemand anderes?
Europarl v8

Gaddafi wants more money or else he will let Europe turn black.
Gaddafi will mehr Geld, ansonsten droht er mit einer Flüchtlingsschwemme.
Europarl v8

We need to start acting, or else others will get in there before us.
Wir müssen anfangen zu handeln, sonst werden andere vor uns dort sein.
Europarl v8

Europe does not have to become anything else or chase after other models.
Europa hat nicht etwas anderes zu werden oder anderen Modellen nachzulaufen.
Europarl v8

These resources could instead be invested in technical research or something else that promotes growth.
Diese Mittel könnten stattdesssen für technische Forschung oder andere wachstumsfördernde Maßnahmen verwendet werden.
Europarl v8

Was it foolishness or something else?
War es Dummheit oder etwas anderes?
Europarl v8

It could end up looking like Humpty Dumpty or somebody else.
Es könnte am Ende aussehen wie Humpty Dumpty oder jemand anderes.
TED2013 v1.1

They want to commit suicide or kill somebody else.
Wenn sie Selbstmord begehen oder Jemanden töten wollen.
TED2020 v1

Tom didn't meet Mary or anyone else.
Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden.
Tatoeba v2021-03-10

Continue working, or else we won't be ready today.
Arbeite weiter, sonst werden wir heute nicht fertig.
Tatoeba v2021-03-10

Do not dilute or mix this solution with water or anything else.
Diese Lösung sollte keinesfalls mit Wasser oder irgendetwas anderem verdünnt oder vermischt werden.
EMEA v3

I will not ask- or else someone will respond.
Ich werde nicht fragen — sonst antwortet noch jemand.
Tatoeba v2021-03-10

Medicines must have a bitter taste, or else they won't help.
Die Medizin muss bitter schmecken, sonst hilft sie nichts.
Tatoeba v2021-03-10

Eat, or else it will go cold.
Iss, oder es wird kalt!
Tatoeba v2021-03-10

I need to keep myself busy or else I'll end up going crazy.
Ich muss mich irgendwie beschäftigen, sonst drehe ich noch durch.
Tatoeba v2021-03-10