Translation of "Or not at all" in German

It is hardly used or not used at all for the other intended measures.
Er wird kaum oder überhaupt nicht für andere beabsichtigte Maßnahmen genutzt.
Europarl v8

Problems are moved to new areas or are not addressed at all.
Die Probleme werden in neue Bereiche verschoben oder gar nicht gelöst.
Europarl v8

The criterion should either apply just as much to private undertakings, or should not apply at all.
Dieses Kriterium müsste entweder ebenso für Privatunternehmen gelten oder gar nicht angewandt werden.
Europarl v8

We will either be doing this together or not at all!
Wir schaffen es entweder gemeinsam oder wir schaffen es gar nicht!
Europarl v8

As a result, this aid either arrives late or does not arrive at all.
Infolgedessen trifft die Hilfe entweder zu spät oder überhaupt nicht ein.
Europarl v8

Europe will be either a global player or not at all;
Europa wird entweder ein globaler Akteur sein oder nichts;
Europarl v8

Let’s either speak Chinese, or not speak at all.
Entweder reden wir Chinesisch oder gar nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Without state participation, the project would either have been delayed or not undertaken at all.
Ohne die staatliche Beteiligung wäre das Vorhaben entweder verschoben oder völlig abgesagt worden.
DGT v2019

Without the state participation the project would either have been delayed or not undertaken at all.
Ohne die staatliche Beteiligung wäre das Vorhaben entweder verschoben oder völlig abgesagt worden.
DGT v2019

Decisions on parental responsibility are often enforced late or not at all.
Entscheidungen über die elterliche Verantwortung werden häufig spät oder überhaupt nicht vollstreckt.
TildeMODEL v2018

And I will do things my way or not at all.
Ich mache diesen Job auf meine Art oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

I'll dance with Lucky or not at all.
Ich tanze mit Lucky oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

You'll be back here by tomorrow night or not at all.
Morgen bist du wieder hier, oder du bleibst ganz weg.
OpenSubtitles v2018

The way things are going, it had better be soon or not at all.
So wie die Dinge stehen, muss es schnell gehen oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

They either take me as I am or not at all.
Sie nehmen mich, wie ich bin, oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

The chances of a successful enlargement are slim if the public is badly informed or not informed at all.
Mit einer schlecht oder gar nicht informierten Öffentlichkeit wird der Erweiterungsprozess schwerlich gelingen.
TildeMODEL v2018

Essential adjustment processes are only hesitantly set in train or not taken up at all.
Notwendige Anpassungsprozesse werden nur zögerlich oder gar nicht in Angriff genommen.
TildeMODEL v2018

Such services were previously managed in a centralised way or were not available at all.
Zuvor waren diese Leistungen zentral verwaltet worden bzw. standen überhaupt nicht zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The choice will be Pack, or not being at all.
Es wird entweder Rudel heißen oder man existiert nicht.
OpenSubtitles v2018

When I'm nervous, I talk too much or not at all.
Wenn ich nervös bin, rede ich zu viel oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

We were gonna go to Mars together or not at all.
Wir wollten zusammen zum Mars oder gar nicht.
OpenSubtitles v2018

We should hit it for everything or not at all.
Entweder wir gehen aufs Ganze, oder wir lassen es.
OpenSubtitles v2018

So it's first or not at all?
Man ist also Erster oder gar nichts?
OpenSubtitles v2018