Translation of "Or similar" in German

Can we expect further support for this programme or similar new initiatives?
Dürfen wir weitere Unterstützung für dieses Programm oder ähnliche neue Initiativen erwarten?
Europarl v8

Today we shall be adopting the same or very similar provisions for ourselves.
Heute werden wir die gleichen oder ganz ähnliche Bestimmungen für uns selbst verabschieden.
Europarl v8

Forms must be completed using a typewriter or mechanographical or similar process.
Die Vordrucke sind mit Schreibmaschine oder mittels eines mechanografischen oder ähnlichen Verfahrens auszufüllen.
DGT v2019

Is the person concerned in receipt of an allowance for assistance by a third party or a similar benefit?
Erhält die betreffende Person Pflegegeld oder eine ähnliche Leistung?
DGT v2019

What is the Commission’s view of this or similar suggestions?
Wie würde die Kommission diesen oder ähnliche Vorschläge bewerten?
Europarl v8