Translation of "Or something like that" in German

They are in green energy consulting, or something like that.
Ihr Geschäftsfeld ist die umweltfreundliche Energieberatung oder so ähnlich.
TED2020 v1

It has a child running through a field, or something like that.
Man sieht ein Kind durch ein Feld rennen, oder so etwas Ähnliches.
TED2013 v1.1

That's probably it, or something like that anyway.
Das ist es wohl oder so was in der Art.
OpenSubtitles v2018

But you gotta get down here, with an ambulance or something like that.
Du musst ganz schnell herkommen, mit einem Krankenwagen oder so etwas.
OpenSubtitles v2018

Why don't you dress up as a lady gorilla or something pretty like that?
Warum verkleidest du dich nicht als weiblicher Gorilla oder sowas in der Art?
OpenSubtitles v2018

They were, like, onto him, his style, or something like that.
Sie hatten es auf ihn abgesehen, auf seinen Stil, oder so.
OpenSubtitles v2018

What about selling, er... postcards or subway maps or something like that?
Was wäre es mit Postkarten oder U-Bahn-Pläne oder so was verkaufen?
OpenSubtitles v2018

He was a sculptor or something like that.
Er war Bildhauer oder so was in der Art.
OpenSubtitles v2018

And then they'll embrace, or something like that.
Und dann umarmen sie sich oder etwas in der Art.
OpenSubtitles v2018

They musta had an accident or something like that.
Sie hatten wohl einen Unfall gehabt oder so was.
OpenSubtitles v2018

You want to prepare charges or something disagreeable like that?
Wollen Sie Anzeige erstatten oder was ähnlich Unerfreuliches tun?
OpenSubtitles v2018

I mean, you know, like beer or something like that.
Ich dachte nur an Bier oder so etwas.
OpenSubtitles v2018

I thought you were a trader or something like that.
Ich dachte, du bist Trader oder etwas in der Richtung.
OpenSubtitles v2018

He needs your powerful Shadowhunter energy, or something like that.
Er braucht deine mächtige Shadowhunter-Energie oder so etwas.
OpenSubtitles v2018

Can he do a Skype interview or something like that?
Kann er ein Interview auf Skype machen oder so?
OpenSubtitles v2018

You think we're in the hood selling TVs and fake watches, or something like that?
Glaubst du, wir verkaufen Fernseher und gefälschte Uhren oder so was?
OpenSubtitles v2018