Translation of "Or what" in German

Who or what will actually exercise any control over this body?
Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben?
Europarl v8

Who or what will benefit from this?
Wer oder was wird davon profitieren?
Europarl v8

Is it contempt, or what?
Ist es Mißachtung oder was ist es sonst?
Europarl v8

We know more or less what the panel's decision will be.
Wir wissen in etwa, wie die Entscheidung des Panels ausgehen wird.
Europarl v8

Will the PPE-DE Group lose the three minutes, or what?
Werden der PPE-DE-Fraktion nun die drei Minuten gekürzt, oder was?
Europarl v8

Is this forgetfulness, lack of vision or what?
Ist es Vergeßlichkeit, fehlt die Vision oder was ist es?
Europarl v8

Is this correct in this case, or what is the situation?
Ist das in diesem Fall korrekt oder wie sieht die Situation aus?
Europarl v8

Or is it the codecision procedure, or what?
Oder ist es das Mitentscheidungsverfahren, oder was?
Europarl v8

Is he going to play the lottery or what?
Wird er Lotto spielen oder wie geht das?
Europarl v8

What needs to be changed or improved and what are the objectives of the new EU strategy for Afghanistan?
Was muss anders, besser werden und welche Ziele hat die neue EU-Afghanistan-Strategie?
Europarl v8

On what or whom will the impact be measured?
An wem oder was werden die Auswirkungen gemessen?
Europarl v8

Is it out of fear of the WTO, or what?
Ist es Angst vor der WTO, oder was sonst?
Europarl v8

What could Turkey be or what should it be?
Was könnte die Türkei sein oder was sollte sie sein?
Europarl v8

No-one can place him or herself outside its ambit just because of who they are or what they do.
Niemand kann sich ihr nur auf Grund seines Namens oder seiner Funktion entziehen.
Europarl v8

The final instance that decides on what is right or wrong, what is legal and illegal, is the Court of Justice.
Natürlich entscheidet letztlich nicht die Kommission darüber, was die Rechtslage ist.
Europarl v8

Or what other measures is the Commission prepared to take?
Oder welche anderen Maßnahmen ist die Kommission bereit zu ergreifen?
Europarl v8

This is more or less what I would suggest.
Das ist es mehr oder weniger, was ich anregen möchte.
Europarl v8

These rules apply to training or early retirement, or what you will.
Bestimmt ist das Ganze für die Ausbildung oder Vorruhestandsregelungen und Ähnliches.
Europarl v8

What can or what should initiating this dialogue mean?
Was kann und was muss die Einleitung dieses Dialogs bedeuten?
Europarl v8

So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what -- we didn't know what.
Das Titan-Equivalent von Teer oder Erdöl oder – wir wussten nicht was.
TED2013 v1.1

Doing the test to find what is your learning style, what is your loving style, or what is your working style?
Sie testen euren Lernstil, euren Liebesstil oder euren Arbeitsstil.
TED2020 v1

They didn't give the forms to me or explain what was in the form.
Sie haben mir die Formulare nicht gegeben oder erklärt, was drinstand.
TED2020 v1

Who or what inspires you and why?
Wer oder was inspiriert Sie selbst und warum?
TED2020 v1