Translation of "Order acknowledgement" in German

Our written order acknowledgement is authoritative for the contents and scope of the contract.
Für Inhalt und Umfang des Vertrages ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

Acceptance by the supplier must be made by a written order acknowledgement.
Die Annahme durch den Lieferanten hat durch schriftliche Auftragsbestätigung zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

In your order acknowledgement we will give you an estimated shippingdate.
In Ihrer Bestellbestätigung erhalten Sie von uns einen voraussichtlichen Liefertermin mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

Authoritative for the content of the contract is our written order acknowledgement.
Maßgebend für den Inhalt des Vertrages ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

Our order acknowledgement shall be decisive for extent and details of the order.
Für Umfang und Inhalt des Auftrages ist allein unsere Auftragsbestätigung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

In doubt, our order acknowledgement shall be decisive for the type and scope of delivery.
Im Zweifel ist unsere Auftragsbestätigung für Art und Umfang der Lieferung maßgebend.
ParaCrawl v7.1

Our offer or our order acknowledgement will be sent to you by return.
Unser Angebot bzw. unsere Auftragsbestätigung geht ihnen umgehend zu.
ParaCrawl v7.1

Every process is mapped, from the quotation through order acknowledgement, production and invoicing.
Vom Angebot über die Auftragsbestätigung, die Produktion und die Rechnung ist alles abgebildet.
ParaCrawl v7.1

Following submission of your order you will be sent an automated order acknowledgement to the email address provided.
Nach Einreichung Ihrer Bestellung erhalten Sie eine automatisierte Auftragsbestätigung an die e-Mail-Adresse zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

They are the basis of each offer, each acceptance and each order acknowledgement of the supplier.
Sie sind Grundlage eines jeden Angebots, einer jeden Annahme und einer jeden Auftragsbestätigung des Auftragnehmers.
ParaCrawl v7.1

Please fill out and sign the questionnaire and send it back to the Purchasing department together with the order acknowledgement.
Den ausgefüllten Fragebogen senden Sie unterschrieben, gemeinsam mit der Auftragsbestätigung, an die Abteilung Einkauf.
ParaCrawl v7.1

The invoice amount should be transferred to our account within 10 days of receiving our order acknowledgement.
Der Rechnungsbetrag ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Auftragsbestätigung auf unser Konto zu Ã1?4berweisen.
ParaCrawl v7.1

An expressly agreed delivery period begins with receipt of the agreed advance payment following dispatch of the order acknowledgement.
Eine ausdrückliche vereinbarte Lieferfrist beginnt mit dem Eingang der vereinbarten Abschlagszahlung nach Absendung der Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 1 second indent reproduces former paragraph 1b) and clarifies that the order and the acknowledgement of receipt are deemed to be given when the parties to which they are addressed are able to access them.
Absatz 1 zweiter Gedankenstrich gibt den früheren Absatz 1 Buchstabe b wieder und legt fest, daß Bestellung und Empfangsbestätigung als eingegangen gelten, wenn die Parteien, für die sie bestimmt sind, sie abrufen können.
TildeMODEL v2018

This Article does not determine anymore the moment at which the contract is concluded but deals only with the order, the acknowledgement of receipt and means of correcting input errors.
Dieser Artikel regelt nicht mehr den Zeitpunkt des Vertragsabschlusses, sondern behandelt nur die Bestellung, die Bestätigung des Bestellungseingangs und die Mittel zur Korrektur von Eingabefehlern.
TildeMODEL v2018

Unless otherwise stipulated confirmed prices are considered as definitely accepted by the Buyer 24 hours after receipt of JBI's order acknowledgement.
Die Preise gelten als fest vereinbart und akzeptiert, sollte nicht innerhalb von 24 Stunden nach Erhalt der Auftragsbestätigung diese vom Käufer bemängelt werden.
ParaCrawl v7.1

Our offers are free; this means the binding contract is executed only upon receipt of our order acknowledgement.
Unsere Angebote sind freibleibend, d.h., der verbindliche Vertragsabschluss kommt erst mit Zugang unserer Auftragsbestätigung zustande.
ParaCrawl v7.1

The price of any such goods which are to be shipped more than 30 days after the date of this acknowledgement order may be increased by Seller in accordance with increases in Seller's costs and/ or general price list increases occurring after the date of Seller's order confirmation.
Für die Waren, die nach mehr als 30 Tagen von dem Tag der Auftragsbestätigung an zum Versand gebracht werden sollen, kann der Preis durch den Verkäufer entsprechend der dem Verkäufer entstehenden Mehrkosten und/oder generellen Preiserhöhungen, die nach dem Datum der Auftragsbestätigung des Verkäufers eingetreten sind, angehoben werden.
ParaCrawl v7.1

Goods, which are to be shipped within 30 days as from the date of Seller’s acknowledgement order, shall be invoiced at the price quoted by Seller.
Für die Waren, die innerhalb von 30 Tagen von dem Tag der Auftragsbestätigung des Verkäufers an versandt werden sollen, wird der durch den Verkäufer festgelegte Preis in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Additionally we will send an order confirmation as well as an order acknowledgement with all order details and our general terms and conditions to the e-mail address provided by you.
Wir senden Ihnen außerdem eine Bestellbestätigung sowie eine Auftragsbestätigung mit allen Bestelldaten und unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse.
ParaCrawl v7.1

No terms, provisions or conditions of any purchase order, acknowledgement or other business form that Customer may use in connection with the Software, Documentation and/or Support will have any effect on the rights, duties or obligations of the parties under, or otherwise modify, this Agreement, regardless of any failure of Company to object to such terms, provisions or conditions.
Keine Regelungen, Bestimmungen oder Bedingungen einer Bestellung, einer Bestätigung oder eines anderen Geschäftsformulars, das der Kunde in Verbindung mit der Software, der Dokumentation und/oder dem Support ggf. nutzt, haben eine Auswirkung auf die Rechte, Aufgaben und Pflichten der Vertragsparteien oder ändern diese Vereinbarung ab, unabhängig davon, ob das Unternehmen gegen solche Regelungen, Bestimmungen oder Bedingungen Widerspruch einlegt.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated confirmed prices are considered as definitely accepted by the Buyer 8 days after receipt of JBI's order acknowledgement.
Die Preise gelten als fest vereinbart und akzeptiert, sollte nicht innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Auftragsbestätigung diese vom Käufer bemängelt werden.
ParaCrawl v7.1

If you have purchased service(s) from Dell or a Dell reseller, your quote, order acknowledgement, invoice or receipt will include the name of the service(s) that you purchased.
Wenn Sie von Dell oder einem Dell Wiederverkäufer Services erworben haben, umfasst Ihr Angebot, Ihre Auftragsbestätigung, Ihre Rechnung oder Quittung stets den Namen der Services, die Sie erworben haben.
ParaCrawl v7.1