Translation of "Order to delivery" in German

In order to guarantee fast delivery, a wholesale warehouse was set up.
Um eine schnelle Auslieferung zu gewährleisten, wurde ein Großhandelslager aufgebaut.
WikiMatrix v1

Transfer papers need to be signed in order to complete the delivery.
Das muss noch unterzeichnet werden, um die Lieferung abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

It generally takes three working days from the order to the delivery.
Generell dauert es circa drei Werktage von der Bestellung bis zur Lieferung.
ParaCrawl v7.1

What are the timelines as forwarding an order to delivery?
Was sind die Fristen als Aufgabe einer Bestellung bis zur Lieferung?
ParaCrawl v7.1

It generally takes about three working days from the order to the delivery.
Generell dauert es circa drei Werktage von der Bestellung bis zur Lieferung.
ParaCrawl v7.1

From the order to the delivery everything was SUPER.
Von der Bestellung bis zur Lieferung war alles SUPER.
ParaCrawl v7.1

We are also happy to send your order to a different delivery address.
Gerne versenden wir Ihre Ware auch an eine abweichende Lieferadresse.
CCAligned v1

It usually takes 6 weeks from order to delivery.
Es dauert normalerweise 4 Wochen von der Bestellung bis zur Lieferung.
CCAligned v1

The shell can, for example, be thermoformed in order to accommodate the delivery syringe.
Die Schale kann beispielsweise tiefgezogen sein, um die Applikationsspritze aufzunehmen.
EuroPat v2

What are the shipping costs for my order to the mentioned delivery address?
Wie hoch sind die Versandkosten für meine Bestellung zur genannten Lieferadresse?
CCAligned v1

Custom orders take around 2-3 weeks from order to delivery.
Kundenspezifische Aufträge nehmen rund 2-3 Wochen ab Bestellung bis zur Lieferung.
ParaCrawl v7.1

Reinvent the shopping experience from order to delivery.
Erfinden Sie die Shopping-Erfahrung von Bestellung bis Lieferung neu.
ParaCrawl v7.1

The service from initial order to delivery was just excellent.
Der Service von der Erstbestellung bis zur Auslieferung war einfach hervorragend.
ParaCrawl v7.1

It was only single day from the order to delivery-taking.
Es war nur Tag von der Bestellung bis Lieferung-Einnahme.
ParaCrawl v7.1

From order acceptance through to delivery, you will be dealt with by one individual contact.
Von der Auftragsannahme bis zur Auslieferung betreut Sie Ihr persönlicher Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1

To do this, we combine different means of transportation in order to offer short delivery times.
Wir kombinieren dafür unterschiedliche Verkehrsmittel, um kurze Lieferzeiten zu bieten.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve the delivery capacity desired, a connection rating of 400 kVA had to be provided.
Um die gewünschte Förderleistung zu erreichen, mußte eine An schlußleistung von 400 kVA vorgesehen werden.
EUbookshop v2

With its favorable features you can track and get all the information, related to order delivery.
Mit seiner günstigen Eigenschaften können Sie alle Informationen verfolgen und erhalten, bezogenen Lieferung bestellen.
ParaCrawl v7.1