Translation of "Organised crime group" in German

When they meet with protests, the committee members have the support of an organised crime group.
Wenn sie auf Protest stoßen, haben die Mitglieder des Nachbarschaftskomitees die Unterstützung einer organisierten Verbrechergruppe.
ParaCrawl v7.1

I have already mentioned that the group of senior officials dealing with combatting organised crime, a group set up in Dublin by the European Council which is to report back to Council in April, will also discuss this aspect of cooperation between the European Union and Central and Eastern European countries in fighting organised crime.
Ich habe bereits gesagt, daß auch im Rahmen der Gruppe hochrangiger Vertreter, die sich mit der Bekämpfung des organisierten Verbrechens befaßt, und die vom Europäischen Rat in Dublin gebildet wurde und dem Rat im April Bericht erstatten soll, namentlich auch dieser Aspekt der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den mittel- und osteuropäischen Ländern erörtert wird.
Europarl v8

In addition, it may be easier for the persons and institutions subject to the Directive to develop a suspicion of and report on the possible involvement of an organised crime group than to assess the seriousness of the underlying criminal activity and its precise criminal law treatment in terms of the related maximum or minimum prison sentence.
Zudem dürfte es für die der Richtlinie unterliegenden Personen und Institute einfacher sein, einen Verdacht auf Beteiligung des organisierten Verbrechens an einer Transaktion zu schöpfen und zu melden, als die "Schwere" der zugrundeliegenden Straftat und die damit einhergehenden genauen Mindest- oder Höchststrafen zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

At the coordination meeting held at Eurojust, a common strategy and links were defined concerning the ongoing investigations in seven countries, providing the basis for effective action against the organised crime group.
Während des Koordinierungstreffens bei Eurojust wurde eine gemeinsame Strategie für die laufenden Ermittlungen in sieben ländern festgelegt und Verbindungen identifiziert, und es entstand auf diese Weise die Basis für effektive Einsätze gegen die organisierte kriminelle Vereinigung.
EUbookshop v2

Describing it as "an organised crime group", the signatories say the government is a threat to the rule of law and to Romania's political and economic stability at a time of international instability.
Die Unterzeichner bezeichnen die Regierung als "organisierte Verbrechergruppierung" und sagen, dass sie die Rechtsstaatlichkeit und die politische und wirtschaftliche Stabilität Rumäniens in einer Zeit internationaler Instabilität bedroht.
ParaCrawl v7.1

The cars were originally registered in Slovakia, then reregistered in Hungary with fake vehicle registration certificates and subsequently sold to private, often unsuspecting, individuals.Four members of the organised crime group were apprehended on 20 June 2018 during an operation by the Major Case Detection Department of the RRSPS in Hungary, the Pest County Police Headquarters and the Bács-Kiskun County Police Headquarters.
Die Autos wurden ursprünglich in der Slowakei registriert, dann in Ungarn mit gefälschten Kfz-Zulassungsbescheinigungen zugelassen und anschließend an private, oft ahnungslose Personen verkauft. Vier Mitglieder der Gruppe, die im Stil der OK organisiert ist, wurden am 20. Juni 2018 während einer Operation der RRSPS in Ungarn, dem Polizeipräsidium Pest und dem Polizeipräsidium Bács-Kiskun festgenommen.
ParaCrawl v7.1

International drug trafficking remains the principal activity of most organised crime groups.
Der internationale Drogenhandel ist nach wie vor die Haupttätigkeit der meisten kriminellen Organisationen.
TildeMODEL v2018

However, drug trafficking by organised crime groups remains a matter of serious concern.
Allerdings bietet der durch kriminelle Vereinigungen betriebene Drogenhandel weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis.
EUbookshop v2

They are simply the shop staff for organised crime groups.
Sie sind vielmehr nur die Verkäufer für organisierte kriminelle Gruppen.
ParaCrawl v7.1

One aspect of the report covers the activities of organised crime groups involved in drug trafficking.
Ein Abschnitt betrifft die Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen, die am Drogenhandel beteiligt sind.
TildeMODEL v2018

Law enforcement authorities must also continue to tackle the organised crime groups behind drug trafficking.
Die Strafverfolgungsbehörden müssen weiterhin gegen die kriminellen Vereinigungen vorgehen, die hinter dem Drogenhandel stecken.
TildeMODEL v2018

Trafficking in women is becoming a major source of income for some organised crime groups.
Frauenhandel hat sich für einige Gruppen der organisierten Kriminalität zu einer bedeutenden Einkommensquelle entwickelt.
TildeMODEL v2018

Many organised crime groups are prime examples – the Mafia, Yakuza, Triads.
Viele Gruppen des organisierten Verbrechens sind Hauptbeispiele – die Mafia, Yakuza, Triaden.
ParaCrawl v7.1

If there is reason to believe that organised crime groups are behind more and more crimes on the Internet, the same investigative measures applied in the detection and prosecution of offline organised crime should be applied, coupled of course with an improved coordination mechanism.
Wenn es Grund zu der Annahme gibt, dass organisierte Verbrecherbanden hinter immer mehr Straftaten im Internet stecken, dann müssen die gleichen Ermittlungsmaßnahmen angewandt werden wie bei der Feststellung und Verfolgung von Straftaten außerhalb des Internets, natürlich gekoppelt mit einem verbesserten Koordinierungsmechanismus.
Europarl v8

Mexico is also making a very serious effort to respond to the concerns over human rights abuses, in particular the impact of organised crime groups and vested interests of freedom of the media and freedom of expression, which have been brought to the attention of the EU by civil society organisations.
Mexiko unternimmt auch sehr ernsthafte Anstrengungen, um auf die in Bezug auf Menschenrechtsverletzungen geäußerten Sorgen zu reagieren, insbesondere in Bezug auf den Einfluss des organisierten Verbrechens und die berechtigen Interessen in Zusammenhang mit der Presse- und Redefreiheit, auf die die EU durch Organisationen der Zivilgesellschaft aufmerksam gemacht worden ist.
Europarl v8

This region has become one of the important action centres of organised crime groups, given the high number of African emigrants in transit in this area.
Diese Region ist angesichts der großen Zahl von afrikanischen Migranten, die dieses Gebiet durchqueren, zu einem der wichtigsten Aktionszentren von Gruppen der organisierten Kriminalität geworden.
Europarl v8

Any attempt to use the danger represented by terrorism to restrict or eliminate, by any means including Union or national legislative instruments, the huge democratic waves of dissent and opposition to the dominant social and economic system which are now sweeping through Europe and the world, must therefore be rejected, just as those legislative practices also referred to by Mr Barón Crespo such as the Italian laws on international letters rogatory, which are of practical assistance to terrorist and organised crime groups, must be condemned.
Deshalb ist jedweder Versuch, die Gefahr des Terrorismus dafür zu missbrauchen, auch durch Rechtsetzungsinstrumente der Union und der Mitgliedstaaten die nunmehr überall in Europa und in der ganzen Welt bestehenden großen demokratischen Lager der Opposition und des Kampfes gegen das vorherrschende gesellschaftliche und wirtschaftliche System zu unterdrücken oder auszuschalten, zurückzuweisen, so wie auch jene, u. a. von Herrn Barón Crespo erwähnten Gesetzgebungspraktiken wie beispielsweise die von Italien in bezug auf die internationalen Rechtshilfeersuchen angewandten verurteilt werden müssen, denn sie helfen objektiv dem Terrorismus und den Kräften der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

As I indicated, due to the new technologies that are available, organised crime groups have extraordinarily sophisticated means of operation that are extremely difficult to combat.
Ich sagte bereits, dass die Gruppen der organisierten Kriminalität dank der vorhandenen neuen Technologien hoch komplexe Arbeitsmethoden entwickelt haben, die nur sehr schwer zu bekämpfen sind.
Europarl v8

But if we are to be effective in dismantling organised crime groups we must analyse intelligence and information so that we can target our efforts on the most dangerous criminals.
Wenn wir jedoch kriminelle Gruppen in effektiver Weise enttarnen sollen, dann ist die Analyse von nachrichtendienstlichen Erkenntnissen und Informationen unabdingbar, damit wir unsere Anstrengungen auf die gefährlichsten Kriminellen konzentrieren können.
Europarl v8

His addiction to cocaine left him hopelessly compromised and vulnerable to the motives of leading members of organised crime groups who tasked him to obtain valuable information regarding police investigations.
Seine Kokainabhängigkeit führte zu einer hoffnungslosen Kompromittierung und machte ihn empfänglich für die Motive führender Mitglieder der organisierten Kriminalität, die ihn beauftragten, wertvolle Informationen über polizeiliche Ermittlungen einzuholen.
WMT-News v2019

Free movement of goods, people, capital and services is in many ways positive, but organised crime groups know how to exploit these freedoms and the flexibility of a legal area inadequately equipped for curbing their activities.
Der freie Waren-, Personen-, Kapital- und Dienstleistungsverkehr hat viele positive Aspekte mit sich gebracht, doch wusste die organisierte Kriminalität aus den Freiheiten, die er bot, und der Flexibilität eines Rechtsraums Kapital zu schlagen, der für eine Eindämmung ihrer Aktivi­tä­ten nicht geeignet war.
TildeMODEL v2018

Organised crime groups involved in the smuggling of migrants exploit the vulnerabilities of people seeking protection or better economic opportunities and are responsible for the loss of lives in the name of profit.
An der Schleusung von Migranten beteiligte organisierte kriminelle Gruppen nutzen die Verletzbarkeit von Personen aus, die auf der Suche nach Schutz oder besseren wirtschaftlichen Möglichkeiten sind, und sind für den Verlust von Menschenleben, die dem Profit geopfert werden, verantwortlich.
TildeMODEL v2018

In this context, the increasing links between organised crime and terrorist groups constitute a growing security threat to the Union and should therefore be taken into account by the authorities of the Member States involved in criminal proceedings.
In diesem Zusammenhang stellen die wachsenden Verflechtungen zwischen organisierter Kriminalität und terroristischen Vereinigungen für die Union eine zunehmende Bedrohung der Sicherheit dar und sollte daher von den an Strafverfahren beteiligten Behörden der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.
DGT v2019

Organised crime groups in the EU are involved in all kinds of criminal activities, particularly drug trafficking, illegal immigration, people trafficking, smuggling, fraud and financial crimes.
Die Ver­einigungen der organisierten Kriminalität in der EU betreiben alle Arten krimineller Aktivi­täten, insbesondere Drogen­handel, illegale Einwanderung, Menschenhandel, Schmuggel, Betrug und Finanzdelikte.
TildeMODEL v2018

Organised crime groups in the EU are involved in all kinds of criminal activities, particularly drug trafficking, illegal immigration, people trafficking, smuggling, stealing works of art from museums and churches, fraud and financial crimes.
Die Ver­einigungen der organisierten Kriminalität in der EU betreiben alle Arten krimineller Aktivi­täten, insbesondere Drogen­handel, illegale Einwanderung, Menschenhandel, Schmuggel, Kunstraub in Museen und Kirchen, Betrug und Finanzdelikte.
TildeMODEL v2018