Translation of "Organization level" in German

What we need is a new style of coordination and a new type of organization at European level.
Wir brauchen auf europäischer Ebene eine neue Koordination und eine neue Organisationsform.
Europarl v8

Organization at Community level must be as straightforward and transparent as possible.
Die Organisation auf Gemeinschaftsebene muß so einfach und transparent wie möglich sein.
TildeMODEL v2018

In the longer term data should be collected and verified by one organization at national level.
Langfristig sollten die Daten von einer einzigen Organisation auf nati­onaler Ebene erfasst und verifiziert werden.
TildeMODEL v2018

Levels of biological organization from the level of the individual organism to the level of cells.
Die Animation stellt die Organisation der lebenden Systeme vom Individuum bis zur Zelle vor.
ParaCrawl v7.1

Select the top-level organization to enforce the same settings for your entire organization.
Wählen Sie die Top-Level-Organisation aus, sodass die Einstellungen für die gesamte Organisation erzwungen werden.
ParaCrawl v7.1

In light of the global economic crisis, the European Union and Brazil must cooperate at World Trade Organization level with a view to the successful conclusion of negotiations on the Doha Development Agenda.
Angesichts der Weltwirtschaftskrise müssen die Europäische Union und Brasilien auf Ebene der Welthandelsorganisation zusammenarbeiten und dabei den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungspunkte auf der Doha-Entwicklungsagenda im Blick behalten.
Europarl v8

I have raised this question because representations have been made to me by an organization at European level that is interested in the wool industry.
Ich habe diese Frage gestellt, weil eine Organisation auf europäischer Ebene, die ein Interesse an der Wollindustrie hat, an mich herangetreten ist.
Europarl v8

I would ask the Commissioner to consider the amendments I have tabled on behalf of the Greens which give priority to non-conventional medicine disciplines which enjoy some form of recognition and organization at European level already.
Ich fordere den Herrn Kommissar auf, die Änderungsanträge zu berücksichtigen, die ich im Namen der Fraktion der Grünen eingereicht habe und die den nichtkonventionellen Medizinrichtungen Vorrang einräumen, die auf europäischer Ebene bereits eine gewisse Anerkennung genießen und über Organisationen verfügen.
Europarl v8

Mr President, I have spoken on this matter with individual representatives of disabled people but the Commission has not heard their opinion at organization level.
Ich habe mit einzelnen Behindertenvertretern über diese Angelegenheit gesprochen, aber auf der Ebene von Behindertenorganisationen hat die Kommission sie bisher nicht angehört.
Europarl v8

Lee and others withdrew from the convention after the election, and decided to organize a new world-level organization.
Lee und andere traten nach der Versammlung zurück und beschlossen, eine neue Organisation aufzubauen, die weltweit agiert.
Wikipedia v1.0

It is a national-level organization responsible for research and development of North Korea's advanced weapons systems, including missiles and probably nuclear weapons.
Das Office 39 ist eine der wichtigsten Organisationen, die mit dem Ankauf von Devisen und Waren beauftragt ist.
DGT v2019

He suggested the setting up of a civil society organization at national level supposed to designate its representatives within the ESC structure.
Er schlägt vor, einen Verband der Zivilgesellschaftsor­ganisationen auf nationaler Ebene zu gründen, die ihre Vertreter im WSR benennen solle.
TildeMODEL v2018

The Second Academy of Natural Sciences is a national-level organization responsible for research and development of the DPRK’s advanced weapons systems, including missiles and probably nuclear weapons.
Die Zweite Akademie der Naturwissenschaften ist eine nationale Organisation für Forschung und Entwicklung für die fortgeschrittenen Waffensysteme der DVRK, einschließlich Flugkörper und wahrscheinlich Kernwaffen.
DGT v2019