Translation of "Organization of african unity" in German

It could be the Organization of African Unity.
Das kann die Organisation der Afrikanischen Einheit sein.
Europarl v8

The Organization of African Unity asked a specific question.
Die Organisation für Afrikanische Einheit hat einen präzisen Antrag gestellt.
Europarl v8

He was Chairman of the Organization of African Unity from 1986 to 1987.
Er war von 1986 bis 1987 Präsident der Organisation für Afrikanische Einheit.
Wikipedia v1.0

He's working with us and with the Organization of African Unity.
Er arbeitet für uns und die Organisation für Afrikanische Einheit.
OpenSubtitles v2018

On 8 July 2002, the Organization of African Unity ceased to exist and, in its place, the African Union came into force on 9 July 2002.
An ihre Stelle trat am 9. Juli 2002 die Afrikanische Union.
MultiUN v1

It is the action plan of the Organization of African Unity.
Sie ist der Aktionsplan der Organisation der afrikanischen Einheit.
EUbookshop v2

The Organization of African Unity cannot cope with problems and disasters of this magnitude.
Die Organisation Afrikanischer Einheit ist überfordert, wenn es um Probleme und Katastrophen dieser Größenordnung geht.
EUbookshop v2

The UN, as we know, has a major job on its hands, but so does the Organization of African Unity.
Darin liegt bekanntlich auch eine wichtige Aufgabe für die Vereinten Nationen und für die OAE.
EUbookshop v2

It was founded in 2002 and is the successor to the Organization of African Unity (OAU).
Sie wurde 2002 als Nachfolgerin der Organisation für Afrikanische Einheit (OAU) gegründet.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately too, I see too little serious criticism and measures from Africa itself and notably from the Organization of African Unity.
Daneben ist leider auch festzustellen, daß von Afrika selbst, insbesondere der Organisation für Afrikanische Einheit, zu wenig Kritik geübt und keine entsprechenden Maßnahmen ergriffen werden.
Europarl v8

As well as responding to immediate crises, the Union is also seeking to address the underlying causes of conflict in Africa through its ongoing practical dialogue in cooperation with the Organization of African Unity.
Neben der Reaktion auf akute Krisen ist die Union auch bestrebt, sich durch den laufenden praktischen Dialog in Zusammenarbeit mit der Organisation für Afrikanische Einheit mit den zugrundeliegenden Konfliktursachen in Afrika zu befassen.
Europarl v8

The Commission has taken the lead within the European Union on the dialogue with the Organization of African Unity, in particular with regard to assistance to the OAU conflict mechanism.
Die Kommission hat innerhalb der EU eine führende Position im Dialog mit der Organisation für Afrikanische Einheit und bei der Unterstützung der OAV-Konfliktmechanismen eingenommen.
Europarl v8

We did not make an explicit reference to the efforts made by Rwanda and the United States and the peace plan that was accepted by the Organization of African Unity in Ouagadougou on 4-5 June.
Wir haben die Bemühungen Ruandas und der Vereinigten Staaten sowie den von der Organisation der Afrikanischen Einheit in Ouagadougou am 4. und 5. Juni akzeptierten Friedensplan nicht explizit erwähnt.
Europarl v8

Our Parliament must apply its moral authority and political weight to persuade a regional institution such as the Organization of African Unity to intervene in this conflict and bring about a cease-fire and maintain peace.
Es ist Aufgabe unseres Parlaments, seine moralische Autorität und sein politisches Gewicht dafür einzusetzen, daß eine regionale Institution, wie etwa die Organisation für die Afrikanische Einheit, in diesem Konflikt intervenieren, einen Waffenstillstand erreichen und den Frieden erhalten kann.
Europarl v8

I would also ask the Commissioner to think again about the whole situation as far as the Organization of African Unity is concerned and its desire to intervene directly in the situation there, to bring about peace and stability insofar as that can be arrived at.
Ich möchte den Kommissar auch bitten, noch einmal über die gesamte Situation betreffend die Organisation der Afrikanischen Einheit OAU und ihren Wunsch, dort direkt einzugreifen und im Rahmen des Möglichen Frieden und Stabilität herzustellen, nachzudenken.
Europarl v8

The humanitarian aid corridors must be organized as soon as possible, and if the UN Security Council cannot reach a decision, even though Canada has started proceedings, Europe will have to take action immediately in concert with the Organization of African Unity and without further procrastination.
Die humanitären Korridore müssen so schnell wie möglich geöffnet werden, und wenn der Weltsicherheitsrat keinen Beschluß faßt, obwohl Kanada Maßnahmen eingeleitet hat, dann muß Europa sofort handeln - im Benehmen mit der Organisation für afrikanische Einheit und ohne weiteren Aufschub.
Europarl v8

That is why, in tandem with the efforts to meet immediate humanitarian needs, the Union has been supporting the early convening of an international conference under the joint auspices of the United Nations and the Organization of African Unity which within a global approach can address the root causes of the crisis.
Deshalb hat die Union gemeinsam mit den Anstrengungen zur Deckung der unmittelbaren humanitären Bedürfnisse die Einberufung einer frühen internationalen Konferenz unter dem gemeinsamen Vorsitz der VN und der OAE unterstützt, die im Rahmen eines umfassenden Ansatzes die Ursachen der Krise angehen können.
Europarl v8

The multinational force requested by the Organization of African Unity must find in the European Union an active partner enabling this terrible crisis to be resolved using appropriate means and actions.
Die Organisation der Afrikanischen Einheit muß mit den von ihr geforderten Bemühungen in der Europäischen Union einen aktiven Gesprächspartner finden, der bereit ist, diese große Krise mit geeigneten Mitteln und Aktionen zu lösen.
Europarl v8