Translation of "Orienting towards" in German

Nevertheless, I am currently orienting myself towards another field.
Nichtsdestotrotz, momentan orientiere ich mich in eine andere Richtung.
ParaCrawl v7.1

Lifting of visas for Jordan, Libya, Iran and Syria, a worsening of relations with Israel, a strengthening of relations with Sudan, the signing of an agreement to commence diplomatic relations with Armenia and blocking an understanding with Cyprus - all this shows that Ankara is increasingly orienting itself towards cooperation with its neighbours, even at the expense of weakening its position in the accession negotiations.
Die Abschaffung der Visapflicht für Jordanien, Libyen, Iran und Syrien, eine Verschlechterung der Beziehungen zu Israel, eine Stärkung der Beziehungen zum Sudan, die Unterzeichnung einer Vereinbarung, um diplomatische Beziehungen mit Armenien aufzubauen, und das Blockieren einer Einigung mit Zypern - all das zeigt, dass sich Ankara zunehmend an einer Zusammenarbeit mit seinen Nachbarländern orientiert, auch wenn das auf Kosten der türkischen Position in den Beitrittsverhandlungen geht.
Europarl v8

The recent slowdown in EU productivity growth is partly related to the EU’s difficulty in re-orienting its economy towards the higher productivity growth sectors.
Die jüngste Verlangsamung des EU-Produktivitätswachstums ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass es der EU schwer fällt, ihre Wirtschaft auf die Anforderungen der neuen hochproduktiven Wachstumssektoren auszurichten.
DGT v2019

Coordination of the various sectoral policies, orienting sectoral policies towards a common objective - the development of the European Union - should be subject not to decision, of course, but at least to consideration, within the interinstitutional information body.
Die Koordinierung der verschiedenen sektoralen Politikfelder und ihre Ausrichtung auf ein gemeinsames Ziel - die Entwicklung der Europäischen Union - sollten in der Interinstitutionellen Gruppe 'Information' Gegenstand, zwar nicht der Entscheidungsfindung, aber doch der Überlegung sein.
Europarl v8

We therefore have to do better at orienting European citizens towards our institutions, while accepting the people’s mandate to call on governments to be more open and to transfer areas of sovereignty for the sake of making European action more incisive.
Daher müssen wir die europäischen Bürger besser auf unsere Institutionen ausrichten und den Auftrag der Bevölkerung annehmen, von den Regierungen zu fordern, dass sie mehr Offenheit zeigen und zugunsten der Effizienzsteigerung des Handelns auf europäischer Ebene Hoheitsrechte übertragen.
Europarl v8

This resulted in Pfäffikon orienting itself more towards Zürich than Schwyz, causing political tensions.
Daraus ergibt sich auch, dass sich Pfäffikon eher nach Zürich und Schwyz sich zur Innerschweiz hin orientiert.
Wikipedia v1.0

The Committee is also convinced that without a strong political message orienting policy towards sustainable development at Community, national, regional and local level, some of the statements of principle in the Treaties may remain a dead letter.
Der Ausschuß ist außerdem davon überzeugt, daß ohne ein entschlossenes politisches Zei­chen zur Ausrichtung der Politik auf gemeinschaftlicher, nationaler, regionaler und lokaler Ebene auf eine nachhaltige Entwicklung die Gefahr besteht, daß einige in den Verträgen enthaltene Grundsätze reine Makulatur bleiben.
TildeMODEL v2018

The term "employment" appears only once, in Article 2 as part of the presentation of the Community's interests, whereas the Commission's statement of intent in preparing the Fifth RTD Framework Programme refers explicitly to the need to put research in the service of the citizen by orienting it towards the economic and social needs of Europe.
Der Begriff "Arbeitsplätze" kommt im ganzen Kommissionsdokument nur an einer Stelle vor und zwar in Artikel 2, in dem es um die Interessen der Gemeinschaft geht, während die politische Absichtserklärung der Kommission im Zusammenhang mit der Vorbereitung des Fünften Rahmenprogramms ausdrücklich auf die Notwendigkeit Bezug nahm, die Forschung in den Dienst des Bürgers zu stellen und u.a. auf die wirtschaftlichen und sozialen Bedürfnisse Europas auszurichten.
TildeMODEL v2018

Their focus lies on re-orienting the sector towards its core function: meeting the financing needs of companies and households.
Dabei liegt der Schwerpunkt auf der Wiederausrichtung der Branche auf ihre Kernaufgabe: die Deckung des Finanzierungsbedarfs von Unternehmen und Haushalten.
TildeMODEL v2018

There is therefore a need for accelerating implementation, optimising the impact of interventions, re-orienting activities towards areas which give regions the best chance of developing competitive advantage, and maximising synergy between the different sources of Community funding for innovation.
Es gilt daher, die Durchführung zu beschleunigen, die Wirkung der Interventionen zu optimieren, die Aktivitäten auf Bereiche auszurichten, in denen die Regionen am ehesten Wettbewerbsvorteile entwickeln, und die Synergieeffekte zwischen den verschiedenen Quellen der Gemeinschaftsfinanzierung von Innovation zu maximieren.
TildeMODEL v2018

Member States should review national (and regional) R & D and innovation systems, ensuring adequate and effective public investment, and orienting them towards higher growth while addressing major societal challenges (for example energy, resource efficiency, climate change, social cohesion, ageing, health, and security).
Die Mitgliedstaaten sollten die nationalen (und regionalen) F & E- und Innovationssysteme mit dem Ziel prüfen, angemessene, wirkungsvolle öffentliche Investitionen sicher zu stellen und sie auf mehr Wachstum und die Bewältigung der bedeutendsten gesellschaftlichen Herausforderungen (z.B. Energie, Ressourceneffizienz, Klimawandel, sozialer Zusammenhalt, Alterung der Bevölkerung, Gesundheit und Sicherheit) auszurichten.
TildeMODEL v2018

The establishment of a Common Strategic Framework for Research and Innovation funding will be instrumental to orienting research towards these goals.
Die Schaffung eines gemeinsamen strategischen Rahmens für die Finanzie­rung der Forschung und Innovation wird dazu dienen, die Forschung auf diese Ziele auszu­richten.
TildeMODEL v2018

Member States should review national (and regional) R & D and innovation systems, ensuring effective and adequate framework conditions for public investment within the budgetary consolidation strategies under the Stability and Growth Pact (guideline 1), and orienting them towards higher growth while addressing, where appropriate, major societal challenges (including energy, resource efficiency, climate change, biodiversity, social and territorial cohesion, ageing, health, and security) cost-effectively.
Die Mitgliedstaaten sollten die nationalen (und regionalen) FuE- und Innovationssysteme mit dem Ziel prüfen, wirkungsvolle und angemessene Rahmenbedingungen für öffentliche Investitionen im Einklang mit den Strategien zur Haushaltskonsolidierung gemäß dem Stabilitäts- und Wachstumspakt (Leitlinie 1) sicherzustellen und sie kosteneffizient auf mehr Wachstum und gegebenenfalls die Bewältigung der bedeutendsten gesellschaftlichen Herausforderungen (zu denen unter anderem die Energieproblematik, die Ressourceneffizienz, der Klimawandel, die biologische Vielfalt, der soziale und territoriale Zusammenhalt, die Alterung der Bevölkerung, Gesundheit und Sicherheit zählen) auszurichten.
DGT v2019

The recent slowdown in EU productivity growth is partly related to the EU’s difficulty in re-orienting its economy towards the newer, higher productivity growth sectors.
Die jüngste Verlangsamung des EU-Produktivitätswachstums ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass es der EU schwer fällt, ihre Wirtschaft auf die Anforderungen der neuen hochproduktiven Wachstumssektoren auszurichten.
TildeMODEL v2018

The Commission will raise awareness of the benefits of re-orienting public procurement towards stimulating research and innovation and the scope for this under Community public procurement law.
Die Kommission wird für die Vorteile einer Neuausrichtung der öffentlichen Auftragsvergabe auf die Förderung von Forschung und Innovation sensibilisieren und dabei auf die Möglichkeiten hinweisen, welche die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zum öffentlichen Auftragwesen in diesem Zusammenhang bieten.
TildeMODEL v2018

This has also contributed to the diversification of local economies, orienting them towards high value-added activities.
Dies hat auch zur Diversifizierung der örtlichen Wirtschaft und zu ihrer Ausrichtung auf Branchen mit hoher Wertschöpfung beigetragen.
EUbookshop v2

Reflecting the emphasis of orienting European research towards social as well as economic goals, the TRA focuses on environmentally friendly vehicle technologies.
Aufgrund der Bedeutung, die der Ausrichtung der europäischen Forschung auf soziale wie auf wirtschaftliche Ziele zukommt, liegt der Schwerpunkt der gezielten Forschungsaktion auf umweltfreundlichen Fahrzeugtechnologien.
EUbookshop v2