Translation of "Original investment" in German

I'll take you in as my partners For about 1/3 of my original investment.
Ich beteilige Sie als meine Partner zu 1/3 meiner Investition.
OpenSubtitles v2018

The original investment agreement has been adapted accordingly to reflect the new Offer.
Die ursprüngliche Investorenvereinbarung ist für das neue Angebot entsprechend angepasst worden.
ParaCrawl v7.1

Bosch had already sold part of its original investment in 2009.
Teile der ursprünglichen Beteiligung hatte Bosch bereits 2009 veräußert.
ParaCrawl v7.1

With "Reset planning", you return to the original investment structure.
Mit „Planung zurücksetzen” kehren Sie zur ursprünglichen Anlagestruktur zurück.
ParaCrawl v7.1

In addition to the original investment costs, ongoing costs are also incurred for the administration and maintenance of this equipment.
Neben den Investitionskosten für diese Ausrüstung fallen auch kontinuierliche Administrations- und Wartungskosten an.
ParaCrawl v7.1

That is, the original investment amount plus $70-85.
Das heißt, die ursprüngliche Summe plus 70-85 $.
ParaCrawl v7.1

Losses may equal or exceed your original investment.
Verluste können ihrem ursprünglichen Anlagebetrag entsprechen oder diesen übertreffen.
ParaCrawl v7.1

If the participation is successful, this would be above the original initial investment.
Dieser wird bei einer erfolgreichen Beteiligung über dem ursprünglichen Kapitaleinsatz liegen.
ParaCrawl v7.1

After all, the residual value of a bus is just as important as the original investment.
Denn auch der Restwert eines Busses ist ebenso wichtig wie die ursprüngliche Investition.
ParaCrawl v7.1

And we can transform an original $10 million investment into billions of dollars.
So können wir eine ursprüngliche Investition von $10 Millionen in Milliarden Dollar umwandeln.
OpenSubtitles v2018

If they were successful,they could then buy out the governmentshare for the price of the original investment.
Wenn sie erfolgreichwaren, konnten sie anschließend die Regie-rungsbeteiligung zum Preis der ursprünglichen Investition erwerben.
EUbookshop v2

This makes it necessary to balance the benefits with the return of the original high investment.
Deshalb müssen die Risiken gegen den Ertrag aus der ursprünglichen hohen Investition gegeneinander abgewogen werden.
ParaCrawl v7.1

The original purpose of investment arbitration was to protect private foreign investors against State measures.
Der ursprüngliche Zweck der Investitionsschieds war die privaten ausländische Investoren gegen staatliche Maßnahmen zum Schutz.
ParaCrawl v7.1

Once citizenship has been attained in Portugal, the citizen is free to dispose of the original investment.
Nachdem die portugiesische Staatsbürgerschaft gewährt wurde, kann die ursprüngliche Investition wieder verkauft werden.
CCAligned v1

Mechanical engineering companies, by contrast, downwardly revised their original investment plans clearly over the course of the year.
Demgegenüber revidierte der Maschinenbau seine ursprüngliche Investitionsplanung im Laufe des Jahres spürbar nach unten.
ParaCrawl v7.1

You can easily make a profit of 70% on your original investment or even more.
Sie können leicht einen Gewinn von 70% auf Ihre ursprüngliche Investition oder sogar mehr.
ParaCrawl v7.1

A support contract is essential in order to get the best out of your original investment.
Ein Supportvertrag ist notwendig, um das Beste aus Ihrer ursprünglichen Investition zu erhalten .
ParaCrawl v7.1

Even if such estimates proved completely consistent and accurate, one would need to compute the exact original investment costs in a power plant in order to estimate its decommissioning costs, which would be particularly difficult for old power plants like BE’s, for which costs history is very imprecise.
Selbst wenn diese Schätzungen kohärent und genau wären, müsste man die ursprünglichen Investitionskosten eines Kraftwerks genau berechnen, um die Stilllegungskosten zu ermitteln, was bei älteren Kraftwerken wie denen von BE besonders schwierig wäre, deren Kosten nur schwer zurückzuverfolgen sind.
DGT v2019

I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year -- I'm not trying to feed the habit.
Ich biete die Möglichkeiten, etwas zu schaffen, das wachsen und die ursprüngliche Investition stärken und nicht nur mehr Gaben im nächsten Jahr benötigen wird – ich versuche, nicht die Gewohnheit zu nähren.
TED2020 v1