Translation of "Originating country" in German

Licences are valid only for imports of products originating in that country.
Die Lizenz gilt nur für die Einfuhr aus dem angegebenen Land.
DGT v2019

Licences shall be valid only for the products originating in the country indicated in that box.
Die Lizenz ist nur für Erzeugnisse mit Ursprung in dem angegebenen Land gültig.
JRC-Acquis v3.0

Import licences shall be valid only for imports originating in the country indicated.
Die Einfuhrlizenzen sind nur für Einfuhren aus dem genannten Ursprungsland gültig.
DGT v2019

The import licence shall be valid only for imports originating in the country indicated.
Die Einfuhrlizenz gilt nur für Einfuhren aus dem angegebenen Land.
DGT v2019

The licence shall be valid only for imports originating in the country indicated.
Die Lizenz ist nur für Einfuhren aus dem angegebenen Land gültig.
DGT v2019

Import licences shall be valid only for imports originating in the country indicated.’
Die Einfuhrlizenzen sind nur für Einfuhren aus dem genannten Ursprungsland gültig.“
DGT v2019

A current commercial register excerpt originating from the country in which the branch office is situated.
Ein aktueller Handelsregisterauszug aus dem Land, in dem sich die Zweigniederlassung befindet.
CCAligned v1

However, they vary depending on their originating country.
Je nach Land sind die Alterseinstufung und Kennzeichnung von Medieninhalten jedoch unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1

There is also a Christian Power TV channel originating from this country.
Es gibt auch einen Christian Power-TV-Sender aus diesem Land stamm.
ParaCrawl v7.1

Import licences shall only be valid for products originating in the country shown in Section 8 thereof.
Die Einfuhrlizenz gilt nur für Erzeugnisse mit Ursprung in dem in Feld 8 eingetragenen Land.
JRC-Acquis v3.0

The rate applicable to products originating in that country was set at 16,9 %.
Der Zollsatz für die Waren mit Ursprung in diesem Land wurde auf 16,9 % festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0

Licences shall be valid only for products originating in the country indicated in section 8.
Die Lizenzen gelten ausschließlich für Erzeugnisse mit Ursprung aus dem in Feld 8 angegebenen Land.
DGT v2019

Licences shall be valid only for products originating in the country indicated in box 8.
Die Lizenzen sind nur für Erzeugnisse mit Ursprung in dem in Feld 8 angegebenen Land gültig.
DGT v2019

If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Israel.
Anderenfalls gilt das hergestellte Erzeugnis als Ursprungserzeugnis des Landes, auf das der höchste Wert der bei der Herstellung in Israel verwendeten Vormaterialien entfällt.
DGT v2019

If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in the Faroe Islands.
Anderenfalls gilt das hergestellte Erzeugnis als Ursprungserzeugnis des Landes, auf das der höchste Wert der bei der Herstellung auf den Färöern verwendeten Vormaterialien entfällt.
DGT v2019

If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Iceland.
Anderenfalls gilt das hergestellte Erzeugnis als Ursprungserzeugnis des Landes, auf das der höchste Wert der bei der Herstellung in Island verwendeten Vormaterialien entfällt.
DGT v2019

If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Norway.
Anderenfalls gilt das hergestellte Erzeugnis als Ursprungserzeugnis des Landes, auf das der höchste Wert der bei der Herstellung in Norwegen verwendeten Vormaterialien entfällt.
DGT v2019

If this is not so, the product obtained shall be considered as originating in the country which accounts for the highest value of originating materials used in the manufacture in Tunisia.
Anderenfalls gilt das hergestellte Erzeugnis als Ursprungserzeugnis des Landes, auf das der höchste Wert der bei der Herstellung in Tunesien verwendeten Vormaterialien entfällt.
DGT v2019

The substantial increase in the volume of imports originating in the country concerned and their gain in market share in 2002 and during the IP, at prices which decreased and remained well below those of the Community industry, coincided with the deterioration of the situation of the Community industry during the very same period, in particular in terms of sales volume, market share, profitability, cash flow and employment.
Der erhebliche Anstieg der Mengen und des Marktanteils der Einfuhren mit Ursprung in der VR China, insbesondere im Jahr 2002 und im UZ, sowie der bedeutende Rückgang ihrer Verkaufspreise, die zudem ausnahmslos unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, fielen zeitlich mit der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insbesondere in Bezug auf Verkaufsvolumen, Marktanteil, Rentabilität, Cashflow und Beschäftigung zusammen.
DGT v2019

These duty rates (as opposed to the country-wide duty applicable to ‘all others’) are thus exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by the companies and thus by the specific legal entities mentioned.
Im Gegensatz zu den landesweiten Zollsätzen für „alle übrigen Unternehmen“ gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt werden.
DGT v2019

Without prejudice to paragraphs 2, 3 and 4, Common Customs Tariff duties on all products of Chapters 1 to 97 of the Harmonized System except those of Chapter 93 thereof, originating in a country that according to Annex I benefits from the special arrangement for least developed countries, shall be entirely suspended.
Unbeschadet der Absätze 2, 3 und 4 werden die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf alle Waren der Kapitel 1 bis 97 des harmonisierten Systems, mit Ausnahme der Waren des Kapitels 93, mit Ursprung in einem Land, für das gemäß Anhang I die Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder gilt, vollständig ausgesetzt.
DGT v2019

These duty rates (as opposed to the countrywide duty applicable to ‘all other companies’) are thus exclusively applicable to imports of products originating in the country concerned and produced by the companies specifically mentioned.
Im Gegensatz zu den landesweiten Zollsätzen für „alle übrigen Unternehmen“ gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in dem betroffenen Land haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt werden.
DGT v2019