Translation of "Oscillation period" in German

In the experiment, the oscillation period is investigated depending on the angle of inclination.
Im Versuch wird die Schwingungsdauer in Abhängigkeit vom Neigungswinkel untersucht.
ParaCrawl v7.1

The illustrations are time-shifted by half an oscillation period.
Die Abbildungen sind um eine halbe Schwingungsperiode zeitverschoben.
EuroPat v2

Thus, per oscillation period, always two voltage values of the received signal are sampled.
Es werden also pro Schwingungsperiode immer zwei Spannungswerte des Empfangssignals abgetastet.
EuroPat v2

Per oscillation period, there are thus four voltage values sampled.
Pro Schwingungsperiode werden also vier Spannungswerte abgetastet.
EuroPat v2

The dependence of the oscillation period upon the amplitude was neglected in the calculations.
Bei den Berechnungen wird die geringfügige Abhängigkeit der Schwingungsdauer von der Amplitude vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

The oscillation period exactly corresponds to a magnetic flux quantum.
Die Oszillationsperiode entspricht dabei genau einem magnetischen Flussquantum.
ParaCrawl v7.1

Below this the determined oscillation period will become unreliable.
Darunter wird die Bestimmung der Schwingungsdauer unsicher.
ParaCrawl v7.1

The insignificant dependence of the oscillation period upon the amplitude was neglected in the calculations.
Bei den Berechnungen wird die geringfügige Abhängigkeit der Schwingungsdauer von der Amplitude vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

The moments of inertia of the pendulum body can be calculated from the measured oscillation period.
Aus der gemessenen Schwingungsdauer können die Trägheitsmomente der Pendelkörper berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

If the catalyst needs no oscillation of the lambda value, a phase shift of half an oscillation period is preferred.
Benötigt der Katalysator keine Lambdawertschwingung, ist eine Phasenverschiebung von einer halben Schwingungsperiode bevorzugt.
EuroPat v2

In all cases, it is assumed that the desired phase shift is to correspond to half an oscillation period.
In allen Fällen ist davon ausgegangen, daß die Soll-Phasenverschiebung einer halben Schwingungsperiode entsprechen soll.
EuroPat v2

During the measurement, the amplitude decreases slowly. This causes a minor reduction in oscillation period.
Während der Messung nimmt die Amplitude langsam ab. Dies bedingt eine geringfügige Abnahme der Schwingungsdauer.
ParaCrawl v7.1

The representations are shifted by half an oscillation period in terms of time.
Die Darstellungen sind, bezogen auf die Zeit, um eine halbe Schwingungsperiode verschoben.
EuroPat v2

The enabling and disabling of LED sets during an oscillation period causes flickering of the LED lighting device.
Das Aktivieren und Deaktivieren von LED-Gruppen während einer Schwingungsperiode erzeugt ein Flackern der LED-Beleuchtungseinrichtung.
EuroPat v2

In a second step S 2, quarter-waves are formed from the acceleration signal for an oscillation period.
In einem zweiten Schritt S2 werden aus dem Beschleunigungssignal für eine Oszillationsperiode Viertelwellen gebildet.
EuroPat v2

The oscillation period in those structures is smaller than the diffraction time of the electrons, hence more oscillations can be observed in a time window below the diffraction time.
In solchen Strukturen ist die Periode der Oszillationen kleiner als die Streuzeiten der Elektronen, so dass innerhalb der Streuzeit mehrere Oszillationen in einem zeitaufgelösten Experiment beobachtet werden können.
Wikipedia v1.0

The consequence thereof is that the oscillation period of the deflected electrons is increased so that the interfering retarding-field oscillations are eliminated.
Dies hat wiederum zur Folge, daß sich die Schwingungsdauer der abgelenkten Elektronen so vergrößert, daß die störenden Bremsfeldschwingungen beseitigt sind.
EuroPat v2

According to the invention, this object is achieved in that the voltage-limiting element has a resonance having an oscillation period which is at most approximately 2/3 of the time interval in which the main current path is non-donducting.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß das Spannungsbegrenzelement eine Resonanz aufweist mit einer Schwingungsperiode, die höchstens nahezu 2/3 des Zeitintervalls beträgt, in dem der Hauptstromweg nichtleitend ist.
EuroPat v2

The invention is based on the discovery that by the choice of the oscillation period of the periodical voltage, this voltage can be superimposed on the voltage peak in such a manner that the amplitude of the voltage peak can be reduced by a simultaneously occuring semi-oscillation of opposite sign in the periodic voltage.
Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß durch Wahl der Schwingungsperiode der periodischen Spannung diese mit der Spannungsspitze derart überlagert werden kann, daß die Amplitude der Spannungsspitze durch eine gleichzeitig auftretende, entgegengesetzt gerichtete Halbschwingung in der periodischen Spannung vermindert werden kann.
EuroPat v2

On the other hand, if the two signals are so close to each other that they fall into the same oscillation period of the oscillator (approximate measuring value =0), which can happen only in the case of signals deriving from different sensors when the oscillator frequency is selected suitably with respect to the speed of rotation of the mark carrier and the number of marks contained in one mark group, an individual time/amplitude converter circuit is provided for each of the signals which measure the time distance of the respective signal from the next rising side of an oscillator pulse.
Liegen dagegen die beiden Signale so dicht beieinander, daß sie in dieselbe Schwingungsperiode des Oszillators fallen (Grobmeßwert - 0), was bei geeigneter Wahl der Oszillatorfrequenz bezüglich der Drehgeschwindigkeit des Markierungsträgers und der Anzahl der in einer Markierungsgruppe enthaltenen Markierungen nur für von verschiedenen Meßfühlern stammende Signale eintreten kann, so steht für jedes dieser Signale eine eigene Zeit/Amplituden-Wandlerschaltung zur Verfügung, die den zeitlichen Abstand dieses Signals von der nächsten steigenden Oszillatorflanke mißt.
EuroPat v2

During oscillation impulses above and below the resonant frequency, the diaphragm begins to move in the same way but, in the case of impulses near to or below the resonance frequency, especially during the first half oscillation period, reaches only low amplitude values, as a phase displacement takes place during the building-up process.
Die Membran fängt bei Schwingungsimpulsen oberhalb und unterhalb der Resonanzfrequenz an, sich gleichsinnig zu bewegen, erreicht aber im Fall von Impulsen in der Nähe und unter der Resonanzfrequenz, vor allem während der ersten halben Schwingungsperiode, nur geringe Amplitudenwerte, da sich im Einschwingvorgang die Phasenverschiebung vollzieht.
EuroPat v2