Translation of "Other achievements" in German

In addition, one could list humane working conditions, healthcare provision, and other achievements of modern social welfare legislation.
Hinzu kommen humane Arbeitsbedingungen, gesicherte Krankenversorgung und andere Errungenschaften einer modernen Sozialgesetzgebung.
TildeMODEL v2018

Other achievements within the ambit of the Action Plan have been:
Weitere Erfolge im Rahmen des Aktionsplans waren die folgenden:
TildeMODEL v2018

Some other achievements in Korogocho?
Gibt es weitere Errungenschaften in Korogocho?
CCAligned v1

We have written critical articles about Zenawi's so-called economic development and other achievements.
Wir haben kritische Beiträge zu Zenawis sogenannter Wirtschaftsentwicklung und weiterer Errungenschaften verfasst.
ParaCrawl v7.1

Young mothers always share with each other the achievements of children.
Junge Mütter teilen immer die Leistungen von Kindern miteinander.
ParaCrawl v7.1

Many other paintings show achievements and exploits of members of the Colonna family.
Viele weitere Gemälde zeigen Leistungen und Heldentaten von Mitgliedern der Familie Colonna.
ParaCrawl v7.1

Other achievements: After Everest, Hillary led a number of expeditions.
Weitere Erfolge: Nach der erfolgreichen Everest-Besteigung leitete Hillary eine Anzahl weiterer Expeditionen.
ParaCrawl v7.1

We have been using other people's achievements.
Wir haben mit anderen Menschen zu Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Feel free to add other achievements or goals if you’d like.
Fühlen Sie sich frei, weitere Leistungen oder Ziele, wenn Sie möchten.
ParaCrawl v7.1

For the first time he saw a railway and other technological achievements.
Er sieht die Eisenbahn und andere technische Errungenschaften zum ersten Mal.
ParaCrawl v7.1

But the chewing articles have other meaningful achievements for the dog.
Doch die Kauartikel haben noch andere sinnvolle Errungenschaften für den Hund.
ParaCrawl v7.1

A: The Warriors of the Divine Blade is one of several other achievements.
A: Die Krieger der göttlichen Klinge sind eine der unterschiedlichen Errungenschaften.
ParaCrawl v7.1

I ask you not to overlook the other achievements of the European Council.
Ich möchte Sie bitten, die anderen Errungenschaften des Europäischen Rates nicht zu übersehen.
Europarl v8

I believe that these and other achievements are something all of us can welcome.
Ich finde, dass diese und andere Errungenschaften etwas sind, das wir alle begrüßen können.
Europarl v8

Among other achievements, he was instrumental in the development of stealth aircraft technology.
Neben anderen Leistungen war er maßgeblich beteiligt an der Entwicklung der Stealth-Flugzeugs- und Schiffstechnologie.
Wikipedia v1.0

Also, some of the other new achievements of Athenian democracy began to show an influence on vase painting.
Zum anderen begannen nun auch andere neue Errungenschaften der athenischen Demokratie ihre Wirkung zu zeigen.
Wikipedia v1.0