Translation of "Other considerations" in German

There is a compelling morality here apart from any other considerations.
Abgesehen von anderen Gesichtspunkten besteht hier eine zwingende moralische Verantwortung.
Europarl v8

Now other considerations such as safety and economy are more pertinent.
Heute zählen eher solche Überlegungen wie Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.
Europarl v8

The primacy of the safeguarding of human rights is subordinated to other important considerations.
Das Primat der Bewahrung der Menschenrechte wird anderen wichtigen Erwägungen untergeordnet.
Europarl v8

But there are other wider considerations that the Ecofin Council and the Council of Ministers must take into account.
Der Ecofin-Rat und der Ministerrat haben jedoch noch weiterreichende Aspekte mit zu berücksichtigen.
Europarl v8

Other priorities or considerations could, we believe, only muddy the waters.
Andere Prioritäten und Kriterien würden aus unserer Sicht nur die Überprüfbarkeit erschweren.
Europarl v8

The principle of prevention must take precedence over all other considerations.
Der Vorsorgegrundsatz hat nämlich Vorrang vor allen anderen Erwägungen.
Europarl v8

Europe must not make their rights and freedoms secondary to other considerations.
Europa darf ihre Rechte und Freiheiten nicht anderen Erwägungen unterordnen.
Europarl v8

That decision should be based on other considerations.
Diese Entscheidung sollte auf anderen Erwägungen beruhen.
Europarl v8

In addition to these substantive points, we also regarded a number of other considerations as being important.
Neben diesen inhaltlichen Punkten waren für uns aber auch andere Überlegungen wichtig.
Europarl v8

Europe must not make the rights and freedoms of the Uzbeks secondary to other considerations.
Europa darf die Rechte und Freiheiten der Usbeken nicht anderen Überlegungen unterordnen.
Europarl v8

This would take account of the full range of economic, ethical and other considerations.
Dabei würde der gesamten Bandbreite wirtschaftlicher, ethischer und sonstiger Erwägungen Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

Other non-tax considerations have also influenced the discussions on this subject.
Auch andere nichtsteuerliche Erwägungen haben die Beratungen über dieses Thema beein­flusst.
TildeMODEL v2018

These and other considerations are discussed in detail elsewhere (4)
Diese und weitere Aspekte werden an anderer Stelle ausführlich erörtert (4).
DGT v2019

These and other considerations are discussed in detail elsewhere (4).
Diese und weitere Aspekte werden an anderer Stelle ausführlich erörtert (4).
DGT v2019

Rents and other pecuniary considerations were based on its applicable price lists.
Mieten und sonstige geldliche Gegenleistungen basierten auf den einschlägigen Preislisten.
DGT v2019

These and other considerations are discussed in detail elsewhere (7).
Diese und weitere Aspekte werden an anderer Stelle ausführlich erörtert (7).
DGT v2019

Excellence in research is paramount to all other considerations.
Die Exzellenz der Forschung ist allen anderen Erwägungen übergeordnet.
DGT v2019

Yes, I know, but there are other considerations.
Ja, ich weiß, aber es gibt auch noch anderes zu bedenken.
OpenSubtitles v2018

There are other considerations you refuse to understand.
Man muss andere Dinge in Betracht ziehen, die Sie nicht verstehen wollen.
OpenSubtitles v2018

Ensuring the safety of donors and recipients must take priority over all other considerations.
Die Sicherheit von Spendern und Empfängern muß vor allen anderen Überlegungen Vorrang haben.
TildeMODEL v2018

But there are other... considerations.
Aber da waren andere... Erwägungen.
OpenSubtitles v2018