Translation of "Our common" in German

So I believe that this is our common goal.
Deshalb denke ich, dass dies unser gemeinsames Ziel ist.
Europarl v8

This has been our common conviction since the crisis began last year.
Seit Beginn der Krise im letzten Jahr ist dies unsere einhellige Überzeugung.
Europarl v8

This package is important because it boosts our common market's liquidity.
Dieses Paket ist wichtig, weil es die Liquidität unseres Binnenmarktes stärkt.
Europarl v8

This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
Europarl v8

Secondly, for our common objectives to be achieved, the common energy market has to work well.
Zweitens muss der gemeinsame Energiemarkt zur Erreichung unserer gemeinsamen Ziele gut funktionieren.
Europarl v8

It is our common interest to protect this.
Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dieses zu schützen.
Europarl v8

That is important to our common foreign policy and our foreign trade policy alike.
Das ist sowohl für die gemeinsame Außenpolitik wie auch für unsere Außenhandelspolitik wichtig.
Europarl v8

We must build our common Europe together.
Wir müssen unser gemeinsames Europa gemeinsam erarbeiten.
Europarl v8

Peace-building is our common duty.
Frieden zu schaffen, ist unsere gemeinsame Pflicht.
Europarl v8

Will the protection of our common borders be more effective?
Wird der Schutz unserer Außengrenzen effektiver?
Europarl v8

This is particularly important in relation to our common neighbourhood.
Dies ist insbesondere hinsichtlich unserer gemeinsamen Nachbarschaft von Bedeutung.
Europarl v8

This is in our common interest.
Dies ist in unserem gemeinsamen Interesse.
Europarl v8

It is on that basis that we cooperate to protect our common interests.
Auf dieser Grundlage kooperieren wir, um unsere gemeinsamen Interessen zu schützen.
Europarl v8

That is why, in the medium and long term, our common agricultural policy must be conceived with this in mind.
Darum muss unsere Gemeinsame Agrarpolitik mittel- und langfristig unter diesem Gesichtspunkt konzipiert werden.
Europarl v8

At the same time, our common agricultural policy must guarantee the sustainable development of agriculture.
Gleichzeitig muss unsere Gemeinsame Agrarpolitik die nachhaltige Entwicklung der Landwirtschaft gewährleisten.
Europarl v8

Our common agricultural policy must also revert to a system ...
Unsere Gemeinsame Agrarpolitik muss auch zu einem System zurückkehren ...
Europarl v8

But negotiations on our common steps at expert level are, to date, not finished.
Aber die Verhandlungen über gemeinsame Schritte auf Expertenebene sind bisher nicht beendet.
Europarl v8

There is our common obligation to respond to developments globally.
Wir haben die gemeinsame Verpflichtung, auf globale Entwicklungen zu reagieren.
Europarl v8

Our common effort will therefore take a long time.
Unsere gemeinsamen Anstrengungen werden also langwieriger Art sein.
Europarl v8