Translation of "Our end" in German

To this end, our observations and conclusions centred on four main elements.
Zu diesem Zweck konzentrierten sich unsere Bemerkungen und Schlussfolgerungen auf vier Hauptkomponenten.
Europarl v8

To this end, our policy on support for European research should give priority to these areas.
Unsere Politik zur Förderung der europäischen Forschung muss diesen Bereichen daher Priorität einräumen.
Europarl v8

You can't end our relationship this way.
Du kannst unsere Beziehung nicht so beenden!
Tatoeba v2021-03-10

We're at our wits' end.
Wir sind mit unserem Latein am Ende.
Tatoeba v2021-03-10

At the end, our bodily functions and independence are declining to zero.
Am Ende nehmen unsere körperlichen Funktionen und unsere Unabhängigkeit bis zum Nullpunkt ab.
TED2020 v1

If Essex is allowed to speak to her, it's our end.
Gelingt es Essex, sie zu sprechen, ist das unser Ende.
OpenSubtitles v2018

We'll end our friendship now.
Komm, wir begraben unsere Freundschaft.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you will go to the colonel and end our trouble with him.
Vielleicht würden Sie uns helfen, den Streit mit dem Colonel beizulegen.
OpenSubtitles v2018

OK, perhaps we could go to our end of the world.
Tja, dann gehen wir vielleicht einen Moment an unser Ende der Welt.
OpenSubtitles v2018

If the Indians get hold of us, it'll be our end.
Wenn die Indianer uns erwischen, ist das unser Ende.
OpenSubtitles v2018

Then you know we have kept our end of the arrangement.
Wir haben unseren Teil der Vereinbarung erfüllt.
OpenSubtitles v2018

To this end, our observations and conclusions are based on four main components:
Zu diesem Zweck stützen sich unsere Bemerkungen und Schlussfolgerungen hauptsächlich auf vier Grundlagen:
TildeMODEL v2018

A chorus with which to end our play.
Ein Chor noch, undwir beenden das Stück.
OpenSubtitles v2018

Moreover, we are still far from reaching our journey’s end.
Und wir sind immer noch weit vom Ziel unserer Reise entfernt.
TildeMODEL v2018

The present is never our end.
Die Gegenwart ist niemals unser Ende.
OpenSubtitles v2018