Translation of "Our meeting" in German

At our last meeting we discussed this matter very thoroughly indeed.
Bei der letzten Sitzung haben wir ausführlich darüber gesprochen.
Europarl v8

Mr President, this was also discussed at our meeting yesterday.
Herr Präsident, auch dieses haben wir gestern in unserer Sitzung beraten.
Europarl v8

Since our last meeting, important political events have also taken place.
Seit unserem letzten Treffen haben außerdem wichtige politische Ereignisse stattgefunden.
Europarl v8

Therefore I am looking forward to our first trialogue meeting on 30 March.
Deswegen freue ich mich auf unsere erste Trilogsitzung am 30. März.
Europarl v8

Yesterday there were trumpets and trombones outside our meeting room.
Gestern haben Trompeter und Posaunisten vor unserem Konferenzraum gespielt.
Europarl v8

Neither hydropower nor today's alternative energy sources are capable of meeting our supply needs.
Weder Wasserkraft noch die heutigen alternativen Energiequellen können unseren Versorgungsbedarf vollständig abdecken.
Europarl v8

Our meeting will mark the opening of a parliamentary dialogue on this Lisbon Strategy.
Unser Treffen wird den parlamentarischen Dialog über die Lissabon-Strategie eröffnen.
Europarl v8

We must make use of these facts as arguments during our meeting in Bonn.
Diese Tatsachen sollten wir als Argumente auf unserer Konferenz in Bonn anführen.
Europarl v8

We did this in our troika meeting.
Wir haben das bei unserem Troika-Treffen getan.
Europarl v8

These questions took some considerable time in the discussions in our meeting.
Diese Fragen haben sehr viel Zeit in unserer Aussprache beansprucht.
Europarl v8

This is what I explicitly told Dr Jalili at our meeting.
Das habe ich Dr. Jalili bei unserem Treffen auch ganz deutlich gesagt.
Europarl v8

And the result of our meeting was a robotic rocket-powered airplane we call ARES.
Und das Ergebnis unseres Treffens war ein raketengetriebenes Roboterflugzeug namens ARES.
TED2013 v1.1

Our next meeting will be held next on October 20th.
Unsere nächste Sitzung findet am 20. Oktober statt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom raised an interesting question at our meeting.
Tom hat bei unserem Treffen eine interessante Frage aufgeworfen.
Tatoeba v2021-03-10

He's gotten fatter since our last meeting.
Er ist fülliger als bei unserer letzten Begegnung.
Tatoeba v2021-03-10

The room where we had our meeting was very well-lit.
Das Zimmer, wo wir unsere Versammlung hatten, war sehr gut ausgeleuchtet.
Tatoeba v2021-03-10

This complex problem came up at our general meeting in May 2001.
Diese komplexe Problematik stand bei unserer Mitgliederversammlung im Mai 2001 auf der Tagesordnung.
TildeMODEL v2018

We will begin our meeting focusing on the MFF.
Wir werden uns auf unserer Tagung zunächst mit dem MFR befassen.
TildeMODEL v2018