Translation of "Out here" in German

That is the position that I wanted to set out here, Mr President.
Diese Position wollte ich hier darlegen, Herr Präsident.
Europarl v8

It is good that we are thinking it out again here as well.
Es ist gut, dass wir die Dinge hier ebenfalls überdenken.
Europarl v8

I single out here the British economy and the UK.
Ich darf hier die britische Wirtschaft und das Vereinigte Königreich herausgreifen.
Europarl v8

I am not speaking out here in favour of some wonderfully cosy form of small-scale agriculture.
Ich rede hier nicht irgendeiner wunderschönen, schnuckeligen Kleinlandwirtschaft das Wort.
Europarl v8

But I would like to point out two pitfalls here.
Aber ich möchte hier auf zwei Fallen hinweisen.
Europarl v8

Incidentally, I would add that the new Member States can only lose out here.
Außerdem möchte ich hinzufügen, dass die neuen Mitgliedstaaten hier nur verlieren können.
Europarl v8

That is the logic you set out here today, and I subscribe to it.
Diese Logik ist die Logik, die Sie heute hier vorgetragen haben.
Europarl v8

We have to watch out here that we do not get into a competitive situation.
Und hier müssen wir aufpassen, dass wir nicht in eine Konkurrenzsituation kommen.
Europarl v8

It is therefore important for us to carry out this project here.
Deswegen ist es für uns wichtig, dieses Projekt hier durchzuführen.
Europarl v8

He said, "I'm out of here."
Er sagte: "Ich muss hier raus."
TED2013 v1.1

It causes one to be created out here.
Es bewirkt, dass hier eins entsteht.
TED2013 v1.1

And you'll see one of the bees come out here.
Und Sie sehen, wie eine dieser Bienen hier heraus kommt.
TED2013 v1.1