Translation of "Out of alignment" in German

One of the stages must still be out of alignment.
Eine der Phasen muss noch ausgerichtet werden.
OpenSubtitles v2018

I was thinking you could do it by forcing the magnetic constrictors out of alignment.
Sie könnten die magnetischen Konstriktoren aus ihrer Spur bringen.
OpenSubtitles v2018

E.g., the Olympic Mountain batholith might be pushing Gold Creek out of alignment.
So könnte der Olympic-Mountain-Batholith den Gold Creek aus der Flucht drängen.
WikiMatrix v1

The farther back I go, the more out of alignment it gets.
Je weiter ich zurück gehe, desto weniger stimmt die Ausrichtung.
OpenSubtitles v2018

The first is that the vehicle may have been jarred out of alignment.
Die erste besteht darin, dass das Fahrzeug wurden Jarred aus der Angleichung.
ParaCrawl v7.1

These atoms are then "flipped" out of alignment by a radio frequency pulse.
Diese Atome werden dann mithilfe von Radiofrequenzimpulsen aus ihrer Ausrichtung abgelenkt.
ParaCrawl v7.1

Thereby costs in design and for the carrying out of the alignment can be saved.
Dadurch werden Kosten in Design und für die Durchführung der Justage eingespart.
EuroPat v2

In so doing, the spread-out alignment of the vanes is largely maintained.
Dabei bleibt die aufgefächerte Ausrichtung der Lamellen weitgehend erhalten.
EuroPat v2

Front fog lamp obviously out of alignment when the light pattern has cut-off line (cut-off line too low)
Nebelscheinwerfer offensichtlich nicht korrekt eingestellt, wenn die Lichtverteilung Hell-Dunkel-Grenze hat (Hell-Dunkel-Grenze zu niedrig)
TildeMODEL v2018