Translation of "Out of charge" in German

The conversion to collective safe custody will be carried out free of charge for the shareholders.
Für die Aktionäre wird die Umstellung auf die Girosammelverwahrung kostenlos durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Children discounts: Under 5 years the accommodation and meal will be out of charge.
Kinderermäßigung: Unter 5 Jahren ist die Unterkunft und Verpflegung gratis.
ParaCrawl v7.1

Children discount: Under 5 years the accommodation and meal will is out of charge.
Kinderermäßigung: Unter 5 Jahren ist die Unterkunft und Verpflegung gratis.
ParaCrawl v7.1

New preparations are handed out free of charge outside schools and youth centres to attract beginners to start and experiment.
Neue Präparate werden vor Schulen und Jugendzentren kostenlos verteilt, um Anfänger zum Probieren zu verleiten.
Europarl v8

Shopkeepers have already had to carry out, free of charge, the work of the banks during the introduction of the euro.
Der Einzelhandel musste bereits freiwillig die Rolle der Banken bei der Einführung des Euro übernehmen.
Europarl v8

He squirmed out of every charge we've ever made against him.
Er hat sich aus jeder Anklage gewunden, die je gegen ihn erhoben wurde.
OpenSubtitles v2018

You're suggesting bribing a man to get you out of your bribery charge.
Sie schlagen vor, einen Mann zu bestechen, um Sie aus Ihrer Bestechungs-Klage rauszubekommen.
OpenSubtitles v2018

It could be as simple as the contact’s phone being out of charge.
Es könnte so einfach sein, wie der Kontakt des Handy aus der Ladung zu sein.
ParaCrawl v7.1

During these past 20 years, millions of pieces of Christian literature have gone out - all free of charge.
Während der letzten 20 Jahre wurden Millionen von christlichen Literaturstücken verschickt – alles kostenlos.
CCAligned v1