Translation of "Out of paper" in German

Tom got out a bit of paper and carefully unrolled it.
Tom holte ein Papier hervor und rollte es sorgfältig auf.
Books v1

Kids made hamburger cards that were made out of construction paper.
Die Kinder bastelten aus buntem Karton Hamburger-Karten.
TED2020 v1

He took out a piece of paper.
Er brachte ein Stück Papier zum Vorschein.
Tatoeba v2021-03-10

We've run out of paper for the photocopier.
Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
Tatoeba v2021-03-10

We're out of tissue paper, so I need to go buy some.
Das Klopapier ist alle, ich muss neues kaufen gehen.
Tatoeba v2021-03-10

We're almost out of toilet paper.
Wir haben fast kein Klopapier mehr.
Tatoeba v2021-03-10

Printer '%1 'is out of paper.
Der Drucker„ %1“ hat kein Papier mehr.
KDE4 v2

For my thesis I actually built one of these out of paper.
Für meine Doktorarbeit habe ich sogar eines von diesen aus Papier gebaut.
TED2013 v1.1

The printer must have just run out of paper.
Dem Drucker muss das Papier ausgegangen sein.
OpenSubtitles v2018

Like, when we're out of toilet paper, we don't have to both go run to the store.
Wenn uns das Klopapier ausgeht, müssen wir auch nicht beide zum Laden.
OpenSubtitles v2018

Usually Elvis likes to stay out of the paper pushing.
Normalerweise hält sich Elvis aus dem Papierkram raus.
OpenSubtitles v2018

He couldn't invent his way out of a fucking paper bag.
Er könnte nicht mal den Weg aus einer Papiertüte finden.
OpenSubtitles v2018

Let's see, I can wipe ketchup bottles, or I can try to make swans out of paper napkins.
Ich kann Ketchup-Flaschen abwischen oder versuchen, Servietten zu Schwänen zu falten.
OpenSubtitles v2018