Translation of "Out of tune" in German

You know, that piano of mine's been out of tune since the day I got here.
Weißt du, mein Klavier ist verstimmt, seit ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

Young man, that piano is out of tune.
Junger Mann, das Klavier ist verstimmt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry if the out of tune.
Tut mir leid, wenn Sie das verstimmt.
OpenSubtitles v2018

My soul is like an out-of-tune viola.
Meine Seele ist wie eine verstimmte Bratsche.
OpenSubtitles v2018

Then murder's out of tune, and sweet revenge grows harsh.
Dann klingt der Mord verstimmt und die süße Rache abgeschmackt.
OpenSubtitles v2018

Palladino however thought that the bass line in the recording was too loud and out of tune.
Palladino hielt jedoch die Basslinie in der Aufnahme für zu laut und verstimmt.
WikiMatrix v1

Handpans, like any musical instrument, can get out of tune.
Handpans können sich wie jedes Musikinstrument verstimmen.
CCAligned v1

My bass never really goes out of tune.
Mein Bass verstimmt sich nie wirklich.
ParaCrawl v7.1

The further your signal is out of tune, the faster the band will move.
Je mehr das Signal verstimmt ist, umso schneller rotiert das Band.
ParaCrawl v7.1