Translation of "Out on a limb" in German

I went out on a limb for you -- betrayed God, of all people.
Ich bin ein Risiko für dich eingegangen... habe ausgerechnet Gott verraten.
OpenSubtitles v2018

Went out on a limb to get you this much.
Ich setzte mich einer Gefahr aus, um genau zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'm out on a limb here, and the limb is going to break.
Ich sitze hier auf einem Ast und dieser Ast wird brechen.
OpenSubtitles v2018

You're out on a limb with this, Bud.
Du bist allein auf weiter Flur.
OpenSubtitles v2018