Translation of "Outbid" in German

It is not a London auction in which our task is to outbid each other.
Das ist keine Londoner Auktion, bei der wir einander überbieten müssen.
Europarl v8

I outbid the others, arranged a meeting, contacted Captain Gregson. Here we are.
Ich überbot alle anderen, arrangierte ein Treffen, kontaktierte Captain Gregson.
OpenSubtitles v2018

Mr. Tusk will outbid any competitors.
Mr. Tusk wird jeden Mitbewerber überbieten.
OpenSubtitles v2018

The king of Naples has outbid you.
Der König von Neapel hat Euch überboten.
OpenSubtitles v2018

Well, you did outbid Conrad for that beautiful Aston Martin a few years ago.
Sie haben Conrad vor ein paar Jahren bei diesem wunderbaren Aston Martin überboten.
OpenSubtitles v2018

Is this the guy who outbid you at the charity auction?
Ist das der Mann, der dich bei der Wohltätigkeits-Auktion überboten hat?
OpenSubtitles v2018

She outbid you with a cash offer this morning.
Sie überbot dich heute Morgen mit einem Barzahlungsangebot.
OpenSubtitles v2018

I just barely outbid Phil Donahue for that at auction.
Ich konnte Phil Donahue soeben bei der Auktion überbieten.
OpenSubtitles v2018

But he did outbid Leo for one in 2007.
Aber 2007 hat er Leo überboten.
OpenSubtitles v2018

You outbid me on a spectacular kandinsky.
Sie überboten mich bei einem großartigen Kandinsky.
OpenSubtitles v2018

Many lords wanted him, but I outbid them all.
Viele Lords haben ihn gewollt, aber ich habe sie alle überboten.
OpenSubtitles v2018

I won't be outbid so you're all wasting your time.
Ich werde nicht überboten werden, also verschwendet ihr eure Zeit.
OpenSubtitles v2018

Yes, well, one of my other brides outbid you.
Ja, nun, eine meiner anderen Bräute hat Sie überboten.
OpenSubtitles v2018

Related phrases