Translation of "Outline drawing" in German

Pure outline drawing is only used for the depiction of male bodies at this stage.
Reine Umrisszeichnungen finden sich fast nur noch bei der Darstellung männlicher Körper.
Wikipedia v1.0

Empty outline drawing dominates without any indication of zones of shadow.
Es dominiert die leere Umrisszeichnung bar jeder Angabe von Schattenzonen.
ParaCrawl v7.1

Two-dimensional outline drawing which forms a dark contrast to a light background.
Umrisszeichnung einer Fläche, die sich dunkel vor hellem Hintergrund abhebt.
ParaCrawl v7.1

In the completely empty neighbouring room an outline drawing of the Western Gothic martyr "Hermengild" floats on the wall.
Im vollends leeren Nachbarraum schwebt die Umrisszeichnung des westgotischen Märtyrers "Hermengild" an der Wand.
ParaCrawl v7.1

These pivot hemispheres 27 are guided displaceably in respective radial guides 29 (only indicated in outline in the drawing) in the housing bottom 7 that extend radially relative to the drive shaft 2 and perpendicular to the effective tilt axis 26.
Diese Schwenkhalbkugeln 27 sind in je einer bezüglich der Triebwelle 2 radial und zur wirksamen Schwenkachse 26 senkrecht verlaufenden, in der Zeichnung lediglich angedeuteten Radialführung 29 im Gehäuseboden 7 verschiebbar geführt.
EuroPat v2

For example, according to the invention, a writing implement can be moved along the edge of the hoof, so as in this way to record the hoof outline on a drawing substrate.
Beispielsweise kann gemäß der Erfindung mit einem Zeichenstift am Rand des Hufes entlang gefahren werden, um auf diese Weise den Umriß des Hufes auf eine Zeichenunterlage aufzuzeichnen.
EuroPat v2

The elements mentioned are combined in one hydraulic unit 26, which is represented by the dashed outline in the drawing.
Die genannten Elemente sind in einem Hydroaggregat 26 vereinigt, was in der Zeichnung durch eine strichpunktierte Umrandung angedeutet ist.
EuroPat v2

The sodium ion selective electrode 14, the potassium ion selective electrode 16 and the conductivity cell 18 are connected with a computer 30 which is shown in broken outline in the drawing.
Die natriumionenselektive Elektrode 14, die kaliumionenselektive Elektrode 16 und die Leitfähigkeitszelle 18 sind mit einem Rechner 30 verbunden, der strichliert in der Figur dar-gestellt ist.
EuroPat v2

The word “figure” can designate things as diverse as the shape of a body, the human form, artistic representation, role, or character, but also an artificially generated model or outline drawing.
Figur kann so Verschiedenes bedeuten wie Körperform, menschliche Gestalt, künstlerische Darstellung, Rolle, Charakter, aber auch künstlich hergestelltes Modell oder Umrisszeichnung.
ParaCrawl v7.1

He only colored parts of the bird with red and orange and did not stick to his outline drawing, but painted boldly on the limitation.
Er kolorierte nur Teile des Vogels mit Rot und Orange und hielt sich nicht an seine Umrisszeichnung, sondern malte keck über die Begrenzung.
ParaCrawl v7.1

Such a relief channel 53 with a throttle 54 may be arranged, for example, in the closure plug 39, as shown in outline in the drawing.
Ein solcher Entspannungskanal 53 mit einer Drossel 54 kann z. B. im Verschlußstopfen 39 angeordnet sein, wie es die Zeichnung andeutungsweise zeigt.
EuroPat v2

In this case the user has the possibility of de-selecting in the outline drawing the detected individual segment lines (using the left mouse button or pressing the "Del" key).
In diesem Fall hat der Anwender die Möglichkeit, in der Strichzeichnung der detektierten Linien einzelne Segmente zu deaktivieren (linke Maustaste) oder alle abzuschalten (Taste "Entf").
ParaCrawl v7.1

When the operator of the instrument followed the outline of the drawing with the reading pointer then the copy writer drew the copy in scale proportional to the ratio of the cogwheels.
Wenn der Bediener des Werkzeuges den Umriss der Zeichnung mit der Erkennungsspitze verfolgte, zeichnete die Zeichenspitze eine Kopie davon nach Maßstab, proportional zum Verhältnis der Zahnräder.
ParaCrawl v7.1

The evangelists have given us a description, a word-picture, an outline, a drawing (graph) of the holy personage of Christ and his deeds of healing.
Die Evangelisten geben uns eine Beschreibung, ein Wort-Bild, einen Aufriss, eine Zeichnung (graphe) der heiligen Gestalt des Erlösers und seiner Heilstaten.
ParaCrawl v7.1

At a minimum, it is necessary to outline the drawing on which to sketch out the building with all its geometrical and stylistic features.
Zumindest ist es notwendig, die Zeichnung, auf dem zu skizzieren, das Gebäude mit all seinen geometrischen und stilistische Merkmale zu skizzieren.
ParaCrawl v7.1

In a long, blindingly white room, which was not only given a new coat of paint before the installation but also a new white floor, the portrayal of a chain of mountains runs around the walls: an outline drawing in red that sketches in a landscape with a fore-, middle- and background.
In einem langgestreckten, gleißend weißen Raum, der vor der Installation nicht nur mit einem neuen Anstrich, sondern auch mit einem weißen Fußboden versehen wurde, zieht sich ringsum an den Wänden das Bild einer Gebirgskette entlang, eine Umrißzeichnung in Rot, die skizzenhaft eine Landschaft mit Vorder-, Mittel- und Hintergrund beschreibt.
ParaCrawl v7.1

Matthias Beckmann is one of those artists who are positioned primarily as graphic artist, and have rediscovered the outline drawing as a medium of documentation.
Matthias Beckmann zählt zu den Künstlern, die sich vorrangig als Zeichner positionieren und dabei die Umrisszeichnung als Medium der Dokumentation wieder entdeckt haben.
ParaCrawl v7.1

With a steady, slender outline drawing he covers the whole surface and transforms thus the picture into an object.
Der Künstler arbeitet über lange Zeiträume, oft mehrere Monate, an seinen Bildern. Mit einer gleichmäßigen, feingliedrigen Strichzeichnung überzieht er die gesamte Fläche und lässt so das Bild zum Objekt werden.
ParaCrawl v7.1

Both programs create drawings from photos, each offers its own unique intelligent algorithm for producing special types of art works: a freehand quick draft sketch, an outline pencil drawing with well-defined strokes, an expressive drawing with tonal shadings and transitions.
Beide Programme erstellen Zeichnungen aus Fotos, jede Software bietet aber ihren eigenen einzigartigen Algorithmus zur Erzeugung von Kunstwerken. Es werden flüchtige Bleistiftskizzen, Umrisszeichnungen mit deutlichen Strichen oder expressive Zeichnungen mit tonalen Schattierungen und Übergängen erstellt.
ParaCrawl v7.1

The wheel carrier 2 supporting the wheel 1 is only outlined in the drawing.
Der das Rad 1 lagernde Radträger 2 ist in der Zeichnung nur angedeutet.
EuroPat v2

The rear of the tractor 1 is given in outlines in the drawing.
In der Zeichnung ist das Heck des Traktors 1 in Umrissen dargestellt.
EuroPat v2

The bézier tool works similar to Illustrator or Freehand and entitles you to exactly draw outlines.
Die Bézier-Werkzeuge wie in Illustrator oder Freehand erlauben das exakte Erstellen von Umrissen.
ParaCrawl v7.1

The invention is explained below by means of an exemplary embodiment roughly outlined in the drawings in which:
Die Erfindung wird nachstehend anhand eines in den Zeichnungen grob skizzierten Ausführungsbeispiels erläutert:
EuroPat v2

Medium sized swing with wooden cubes showingvarious motives such as letters and outline drawings...
Mittelgroße Schaukel mit Holzwürfeln, die unterschiedliche Motive wie Buchstaben und Strichzeichnungen enthalten...
ParaCrawl v7.1

For simplification, the second functional unit is only shown by outlines in the drawing of the embodiment.
Zur Vereinfachung wurde in der Zeichnung des Ausführungsbeispiels die zweite Funktionseinheit nur andeutungsweise dargestellt.
EuroPat v2

The grooves in the structural elements, in which these seals are seated, are outlined in the drawing.
In der Zeichnung sind die Nuten in den Bauelementen, welche diese Dichtungen aufnehmen, angedeutet.
EuroPat v2

Pictures must be at least 300 dpi and maximally 600 dpi, outline drawings should be 1200 dpi;
Bilder müssen mindestens 300 dpi und maximal 600 dpi aufweisen, Strichzeichnungen sollten 1200 dpi haben;
CCAligned v1

On the bedspread and in the mirror, Fogli plays with twelve outline drawings of the Hermaphrodite in the manner of Antonio Canova.
Auf der Bettdecke und im Spiegel spielt Fogli mit zwölf Umrisszeichnungen des Hermaphroditen nach Antonio Canova.
ParaCrawl v7.1

When the tape 2 is entered, it is guided in a guide duct only roughly outlined in the drawing, which is formed in a guiding frame 9 provided on the frame 3.
Bei Einschießen des Bandes 2 wird es in einer in einem auf dem Gestell 3 angebrachten Führungsrahmen 9 ausgebildeten, in der Zeichnung nur angedeuteten Führungsbahn geführt.
EuroPat v2

This applicability is outlined in the drawing by the branch duct 13a, the backwater pretreatment stage 25 and the backwater duct 15.
Diese Verwendungsmöglichkeit ist in der Zeichnung durch die Zweigleitung 13a, die Rückwasser-Vorbehandlung 25 und die Rückwasser-Leitung 15 angedeutet.
EuroPat v2

In each case, an antenna system includes an antenna 12, which is part of the antenna conductor structure and is only outlined in the drawing, and a first contacting device 5 which are both arranged on a vehicle installation part 7. The system further includes a carrier 3 with electric connection lines and with a second contacting device 4, and a signal processing circuit housed in a housing 2.
Ein Antennensystem besteht dabei jeweils aus einer Antenne 12, welche Teil der Antennenleiterstruktur und in der Zeichnung nur angedeutet ist, und einem ersten Kontaktierungsmittel 5, beide auf einem Fahrzeugeinbauteil 7 angeordnet, einem Träger 3 mit elektrischen Anschlußleitungen und mit einem zweiten Kontaktierungsmittel 4 und einer in einem Gehäuse 2 untergebrachten Signalverarbeitungsschaltung.
EuroPat v2

The supporting body 13 of the headrest 2, which is only outlined in the drawing, and its cushioning body 14 are arranged in front of the recess 6.
Der in der Zeichnung lediglich angedeutete Tragkörper 13 der Kopfstütze 2 und deren Polsterkörper 14 sind vor der Ausnehmung 6 angeordnet.
EuroPat v2