Translation of "Output axis" in German

Couplings of this nature permit a small angle of flexure between the input axis and the output axis.
Solche Kupplungen lassen einen kleinen Knickwinkel zwischen der Eingangsachse und der Ausgangsachse zu.
EuroPat v2

The variant with ball bearing supports the output axis.
Die Variante mit Kugellager stützt die Abtriebsachse des Servos.
ParaCrawl v7.1

In particular, the drive axis can be arranged coaxially to the drive output axis.
Insbesondere kann die Antriebsachse koaxial zur Abtriebsachse angeordnet sein.
EuroPat v2

The displacement line can be arranged parallel to the drive output axis as another optional feature.
Als anderes optionales Merkmal kann die Verschiebungsgerade parallel zur Abtriebsachse angeordnet sein.
EuroPat v2

Expressed differently, the linear movement component then moves the intermediate body parallel to the drive output axis.
Anders ausgedrückt bewegt die lineare Bewegungskomponente den Zwischenkörper dann parallel zur Abtriebsachse.
EuroPat v2

The pivot axis formed by the two bearing pins intersects the output rotational axis substantially at right angles.
Die durch die beiden Lagerzapfen gebildete Schwenkachse schneidet die Abtriebsdrehachse im Wesentlichen rechtwinklig.
EuroPat v2

This also increases the flexibility of the coupling with angular offset between input axis and output axis.
Damit erhöht sich auch die Flexibilität der Kupplung bei Winkelversatz zwischen Eingangsachse und Ausgangsachse.
EuroPat v2

The output axis 85 of the output shaft 48 passes through the section point of the diagonals of said rectangle.
Die Abtriebsachse 85 der Abtriebswelle 48 verläuft durch den Schnittpunkt der Diagonalen dieses Quadrates oder Rechtecks.
EuroPat v2

The output axis 85 of the output shaft 48 passes through the section point of the diagonals of said square or rectangle.
Die Abtriebsachse 85 der Abtriebswelle 48 verläuft durch den Schnittpunkt der Diagonalen dieses Quadrates oder Rechtecks.
EuroPat v2

The domed portion 219 may additionally also be displaced axially in the direction of the output axis 201 .
Die Kuppel 219 kann darüber hinaus auch in Richtung der Abtriebsachse 201 axial verlagert werden.
EuroPat v2

The bearing pins 223 define a pivot axis 208, which intersects the output rotational axis 201 at right angles.
Die Lagerstifte 223 definieren eine Schwenkachse 208, die die Abtriebsdrehachse 201 rechtwinklig schneidet.
EuroPat v2

The purpose of the invention is to form a shaft coupling of the type defined above in such a way that with compact design a greater angle of flexure and also if necessary radial offset between input axis and output axis is permitted than is the case with already known couplings and that service life is improved.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Wellenkupplung der eingangs definierten Art so auszubilden, dass bei kompakter Bauweise ein grösserer Knickwinkel und gegebenenfalls auch ein Radialversatz zwischen Eingangsachse und Ausgangsachse ermöglicht wird als bei vorbekannten Kupplungen und die Lebensdauer verbessert wird.
EuroPat v2

The reason is that, with the transmission in this neutral position, the screw output axis 19 is in alignment with the input shaft axis 56.
Grund dafür ist, daß in dieser Nullstellung des Getriebes die Abtriebsachse 19 der Schraube 21 so angeordnet ist, daß sie mit der Antriebsachse 56 der Antriebswelle 37 fluchtet.
EuroPat v2

Pursuant to a further feature of the invention, the position of the output axis 19 relative to the input axis 56 can be varied by shifting and locating the input axis 19 of the lever 20 rotatably mounted on the screw 21 together with the threaded, nut-like slide block 23 in the sunwheel groove 22.
Durch Verschieben und Feststellen der Antriebsachse 19 des auf der Schraube 21 drehbar gelagerten Lagerhebels 20 gemeinsam mit dem auf der Schraube 21 sitzenden Nutenstein 23 in der Nut 22 des Sonnrades 42 kann die Lage der Abtriebsachse 19 zur Antriebsachse 37 geändert werden.
EuroPat v2

From the path-time equation appertaining to this period of time, the path segment to be output to the axis A6, that is the number of increments in the case of an incremental travel setpoint selection, is calculated and output.
Aus der für diesen Zeitabschnitt zuständigen Weg-Zeit-Gleichung wird dann der an die Achse A6 auszugebende Bahnabschnitt, das sind im Fall einer inkrementellen Verfahrvorgabe die Anzahl der Inkremente, berechnet und ausgegeben.
EuroPat v2

The output axis 19 is also radial and intersects the input axis 10 forming an angle of about 90°.
Die Ausgangsachse 19 ist ebenfalls radial und schneidet die Eingangsachse 10 unter einem Winkel von etwa 90°.
EuroPat v2

So that this support ring 28 is adequately centred and supported by the part of the bearing bore 29 remaining in the intermediate wall, it is desirable for the upper edge 18 of the intermediate wall 8 to be markedly above the output shaft axis 21 so that the support ring 28 is surrounded by the bearing bore 29 for more than 180 degrees.
Damit dieser von dem in der Zwischenwand verbleibenden Teil der Lagerbohrung 29 hinreichend zentriert und gestützt wird, liegt die Oberkante 18 der Zwischenwand 8 zweckmäßigerweise deutlich oberhalb der Abtriebswellenachse 21, so daß der Stützring 28 von der Lagerbohrung 29 auf mehr als 180 Grad umfaßt ist.
EuroPat v2

In the critical height region, which is located around the level of the output shaft axis 21, the inner surface 20 can be hollowed out a little, as is shown by the recess 22, in order to create more space for assembly.
Die Innenfläche 20 kann im kritischen Höhenbereich, der um die Höhe der Abtriebswellenachse 21 liegt, ein wenig ausgekehlt sein, wie es bei der Ausnehmung 22 gezeigt ist, um für die Montage mehr Platz zu schaffen.
EuroPat v2

In this manner pivoting of the output side rotational axis over 360° is possible, so that any desired changes of position of the transport means or working means in space are possible via this third coupled rotary axis.
Auf diese Weise wird ein Verschwenken der ausgangsseitigen Rotationsachse über 360° möglich, so daß über diese dritte, gekoppelte rotatorische Achse beliebige Lageänderungen von Transport- oder Arbeitsmitteln im Raum möglich werden.
EuroPat v2

Designing the gear stage as a differential gear, which by making use of two different speeds and/or directions of rotation causes a movement of an output around an axis, makes it possible to generate particularly small relative movements which permit a low speed of rotation at the output.
Eine Ausbildung der Getriebestufe als Differentialgetriebe, welches unter Ausnutzung zweier unterschiedlicher Drehzahlen und/oder Drehrichtungen eine Bewegung eines Abtriebs um eine Achse erzeugt, können besonders kleine Relativbewegungen erzeugt werden, die eine geringe Drehzahl am Abtrieb ermöglichen.
EuroPat v2