Translation of "Output drive" in German

The output or drive 49 to the front axle will be engaged only upon actuation of the engaging clutch 17.
Der Abtrieb 49 zur Vorderachse ist erst bei Betätigen der Einrückkupplung 17 zugeschaltet.
EuroPat v2

In this case, the drive shaft 3 is formed by the output drive shaft of an electric motor 4 .
Dabei wird die Antriebswelle 3 von der Abtriebswelle eines Elektromotors 4 gebildet.
EuroPat v2

The determination of the drive output is performed by means of the measured acceleration moments of the drum and bobbin.
Die Bestimmung der Antriebsleistung erfolgt über die gemessenen Beschleunigungsmomente von Trommel und Spule.
EuroPat v2

Rotatably mounted in the center of the gear unit 119 is an output drive shaft 155.
In der Mitte der Getriebeeinheit 119 ist eine Abtriebswelle 155 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The limitings are attributable to the maximal drive output and the maximal braking force.
Die Begrenzungen rühren von der maximalen Antriebsleistung und der maximalen Bremskraft her.
EuroPat v2

A hydraulic transmission device which, again, is relatively complicated is necessary for transmitting the drive output.
Zur Übertragung der Antriebsleistung ist hier eine wiederum relativ aufwendige Hydraulikübertragungseinrichtung erforderlich.
EuroPat v2

This releases the output drive shaft for an axial movement.
Hierdurch wird die Abtriebswelle für eine Axialbewegung freigegeben.
EuroPat v2

At the same time, the counter-motion device requires a lower drive output.
Gleichzeitig wird eine geringere Antriebsleistung für die Gegenbewegungseinrichtung benötigt.
EuroPat v2

A car travels at maximum drive output insofar as there is no other control signal.
Ein Wagen fährt, sofern kein anderes Steuersignal vorliegt, mit maximaler Antriebsleistung.
EuroPat v2

One end of the output drive shaft 60 projects from the housing 10.
Ein Ende der Abtriebswelle 60 ragt aus dem Gehäuse 10 heraus.
EuroPat v2

The output drive shaft 60 projects through the opening 92.
Die Abtriebs­welle 60 ragt durch die Öffnung 92 hindurch.
EuroPat v2

The forward gear stages 1, 2 and 6 are assigned to the first drive output shaft 16 .
Die Vorwärtsgangstufen 1, 2 und 6 sind der ersten Abtriebswelle 16 zugeordnet.
EuroPat v2

The transmission 2 is connected between the drive aggregate 1 and the drive output 3 .
Das Getriebe 2 ist zwischen das Antriebsaggregat 1 und den Abtrieb 3 geschaltet.
EuroPat v2

These reductions in material serve to decrease inertia and thus to reduce the required drive power output of the drive unit.
Diese Materialreduzierungen dienen zur Verringerung Trägheitsmoments und damit der erforderlichen Antriebsleistung des Antriebsaggregates.
EuroPat v2

The output element of the main planetary gearset is permanently connected with the output drive shaft.
Das Ausgangselement des Hauptradsatzes ist ständig mit der Abtriebswelle verbunden.
EuroPat v2

The forward gear stage 1 is situated on the drive output shaft 16 with a short axial spacing.
Die Vorwärtsgangstufe 1 liegt auf der Abtriebswelle 16 mit kurzem Achsabstand.
EuroPat v2

Each partial transmission is connected by means of a separate clutch to the drive output shaft of the drive motor.
Jedes Teilgetriebe ist durch eine eigene Kupplung mit der Abtriebswelle des Antriebsmotors verbunden.
EuroPat v2

According to a further alternative embodiment, the drive output shaft arrangement has a single drive output shaft.
Gemäß einer weiteren alternativen Ausführungsform weist die Abtriebswellenanordnung eine einzelne Abtriebswelle auf.
EuroPat v2