Translation of "Outrageous" in German

The evictions in Zimbabwe represent an outrageous disregard for internationally recognised human rights.
Die Vertreibungen in Simbabwe stellen eine unerhörte Missachtung international anerkannter Menschenrechte dar.
Europarl v8

To me, ladies and gentlemen, this represents an outrageous double standard.
Für mich, meine Damen und Herren, ist das eine skandalöse Doppelmoral.
Europarl v8

Mr Gollnisch publicly took a stand in support of an outrageous press release.
Herr Gollnisch hat sich öffentlich geäußert, um eine skandalöse Pressemitteilung zu unterstützen.
Europarl v8

This report contains some outrageous proposals.
Dieser Bericht enthält einige unerhörte Vorschläge.
Europarl v8

Some outrageous decisions have been made within the EU institutions.
In den Gemeinschaftsorganen wurden einige skandalöse Entscheidungen getroffen.
Europarl v8

It is outrageous that European legislation is being corrupted in this way.
Es ist wirklich unerhört, daß die europäische Gesetzgebung so unterminiert wird.
Europarl v8

The statement of Prime Minister de Villepin is outrageous and unacceptable.
Die Behauptungen von Premierminister de Villepin sind unerhört und inakzeptabel.
Europarl v8