Translation of "Outright" in German

The Greens reject such research outright.
Die Grünen lehnen dies grundsätzlich ab.
Europarl v8

This outright vote will do us Romanians, in particular, a big favour.
Dieses deutliche Abstimmungsergebnis wird vor allem uns Rumänen sehr zugutekommen.
Europarl v8

We have the option of refusing discharge outright.
Wir haben die Möglichkeit, die Entlastung ausdrücklich zu verweigern.
Europarl v8

There were no signs that Parliament should reject this treaty outright.
Es gab keine Signale für das Parlament, diesen Vertrag insgesamt abzulehnen.
Europarl v8

It is no coincidence that the OAU and numerous African Heads of State have condemned the concept of Ivorian identity outright.
Nicht zufällig verurteilen die OAU und zahlreiche afrikanische Staatschefs ganz eindeutig die Ivorität.
Europarl v8

Otherwise we would have to reject the proposal outright.
Andernfalls müssten wir den Vorschlag in seiner Gesamtheit ablehnen.
Europarl v8

I want to challenge them outright to do so.
Ich will sie dazu ausdrücklich auffordern.
Europarl v8

A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright.
Einige reagierten mit Misstrauen und Feindseligkeit, andere distanzierten sich deutlich.
Europarl v8

Numerous eye witness accounts printed in the newspapers talk of outright brutality.
Zahlreiche in den Zeitungen veröffentlichte Augenzeugenberichte sprechen von offener Brutalität.
Europarl v8

For this reason the PPE-DE Group also rejects this amendment outright.
Deshalb lehnt die EVP-Fraktion auch diesen Antrag eindeutig ab.
Europarl v8