Translation of "Outright sale" in German

The city is notorious and famous for the outright sale, and the free use, of cannabis products.
Die Stadt ist berühmt und berüchtigt für den offenen Verkauf und den freie Gebrauch von Cannabisprodukten.
ParaCrawl v7.1

Even then, pressure from Moscow may result in joint Russian-Georgian control of the pipeline, if not its outright sale to Gazprom.
Selbst jetzt noch könnte der Druck aus Moskau – wenn schon nicht zu ihrem vollständigen Verkauf an Gazprom – so doch zu einer gemeinsamen russisch-georgischen Kontrolle über die Pipeline führen.
News-Commentary v14

Moving on to the land-lease and sale contract, BAVARIA stresses that no direct comparison can be made with the 1997 and 2007 valuations, since these valuations concerned an outright sale, whereas the land-lease and sale contract, while constituting a sale of the buildings, involved only the creation of a ground lease on the land.
Darüber hinaus wäre ein Direktverkauf sanierter Wohnungen an die Mieter oder an einen gewerblichen Käufer nicht attraktiv gewesen, da NEUWOGES einen beträchtlichen Prozentsatz des höheren Preises an den ETF hätte abführen müssen.
DGT v2019

According to the general rules for Eurosystem monetary policy instruments and procedures, the outright purchase and sale of securities on the market (outright transactions) are considered standard open market operations within the Eurosystem's monetary policy framework.
Gemäß den allgemeinen Regelungen für die geldpolitischen Instrumente und Verfahren des Eurosystems gehören endgültige Käufe und Verkäufe von Wertpapieren am Markt (Outright-Geschäfte) zu den standardisierten Offenmarktgeschäften im geldpolitischen Handlungsrahmen des Eurosystems.
ParaCrawl v7.1

We believe that this strategic investment provides our shareholders with much greater value than an outright sale of the project or a dilutive standalone public financing would in the current depressed markets.
Unserer Meinung nach bietet diese strategische Investition unseren Aktionären einen wesentlich größeren Wert, als es ein Verkauf des Projekts oder eine v erwässernde eigenständige Aktienfinanzierung in diesem schwachen Marktumfeld könnte.
ParaCrawl v7.1

Thus, he argued, the materials delivered to Sun-Lily had not left the development stage, and the large number of labels was as consistent with a macro-scale testing programme as with an outright sale, so that the Appellant's case failed to meet the standard of proof required in prior public use cases and outlined previously in paragraph 3.1 ibid.
Somit habe das an Sun-Lily gelieferte Material das Entwicklungsstadium nicht verlassen, und die große Menge von Etiketten sei mit einem umfangreichen Testprogramm ebenso vereinbar wie mit einem normalen Verkauf, so daß die Beschwerdeführerin den Anforderungen an das Beweismaß nicht genügt habe, das an den Nachweis der offenkundigen Vorbenutzung anzulegen sei, wie unter der Nummer 3.1 dargelegt.
ParaCrawl v7.1

All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated in the euro-area balance of payments/international investment position as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under ‘other investment’, within the euro-area resident sector that carries out the operation.
Sämtliche Repo- und Repo-ähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufsvereinbarungen, „Sell- and Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierkredite (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden im Rahmen der Zahlungsbilanzstatistik/des Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des im Euro-Währungsgebiet ansässigen Sektors erfasst, der das Geschäft durchführt.
DGT v2019

All repo-type operations , i.e. repurchase agreements , sell / buy-back operations and securities lending ( with exchange of cash as collateral ) , are treated in the euro-area balance of payments / international investment position as collateralised loans , not as outright purchases / sales of securities , and are recorded under « other investment » , within the euroarea resident sector that carries out the operation .
Sämtliche Repo - und Repo-ähnlichen Geschäfte , d. h. Rückkaufsvereinbarungen , „Sell - and Buy-back "- Geschäfte und Wertpapierkredite ( mit dem Austausch von Geld als Sicherheit ) werden im Rahmen der Zahlungsbilanzstatistik / des Auslandsvermögensstatus des Euro-Währungsgebiets als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf - und - verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr » innerhalb des im Euro-Währungsgebiet ansässigen Sektors erfasst , der das Geschäft durchführt .
ECB v1

In Chapter 1, Table 1, under the heading ‘Fine-tuning operations’, the second sub-row, containing the following words: ‘Outright purchases’, ‘Outright sales’, ‘Non-regular’ and ‘Bilateral procedures’, is deleted.
In Kapitel 1, Tabelle 1, in der Position „Feinsteuerungsoperationen“, wird die zweite Unterreihe, die die folgenden Worte enthält: „Endgültige Käufe“, „Endgültige Verkäufe“, „Unregelmäßig“ und „Bilaterale Geschäfte“, gestrichen.
DGT v2019

All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under Other investment, within the resident sector that carries out the operation.
Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufvereinbarungen, „Sell/Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des gebietsansässigen Sektors, der das Geschäft durchführt, erfasst.
DGT v2019

All repo-type operations, i.e. repurchase agreements, sell/buy-back operations and securities lending (with exchange of cash as collateral), are treated as collateralised loans, not as outright purchases/sales of securities, and are recorded under ‘other investment’, within the resident sector that carries out the operation.
Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufvereinbarungen, „Sell/Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des gebietsansässigen Sektors erfasst, der das Geschäft durchführt.
DGT v2019

Additionally, a number of fine-tuning instruments complement the main, longer-term refinancing operations of the Eurosystem (outright purchases or sales, collection of fixed-term deposits and foreign exchange swaps).
Zusätzlich würden verschiedene Werkzeuge zur Feinabstimmung die wichtigsten längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems ergänzen (bedingungslose Käufe oder Verkäufe, Einzug von Festgeldeinlagen und Devisen-Swapgeschäfte).
TildeMODEL v2018

In open market operations executed by means of outright purchases and sales, collection of fixed term deposits and issuance of ECB debt certificates, counterparties shall transfer a sufficient amount of eligible assets or cash to settle the amount agreed in the transaction.
Bei Offenmarktgeschäften, die mittels endgültiger Käufe bzw. Verkäufe, Hereinnahme von Termineinlagen und Emission von EZB-Schuldverschreibungen durchgeführt werden, schaffen Geschäftspartner einen ausreichenden Betrag an notenbankfähigen Sicherheiten oder liquide Mittel an, um den im Geschäft vereinbarten Betrag bereitzustellen.
DGT v2019