Translation of "Outside employment" in German

Today there is no permanent employment outside government structures - everybody works on one-year contracts only.
Heute gibt es außerhalb der Regierungsstrukturen keine Dauerbeschäftigung - alle haben nur Einjahresverträge.
Europarl v8

Yet discrimination on these grounds is clearly just as unacceptable outside the employment sphere as it is within it.
Diskriminierung aus diesen Gründen ist außerhalb des Beschäftigungsbereichs genauso wenig hinnehmbar wie innerhalb.
TildeMODEL v2018

Employment outside the family is exceptional.
Beschäftigung außerhalb der Familie ist eine Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

The loss of employment outside of Germany is now forming a disproportionate burden on a large number of sectors.
Der Verlust von Arbeitsplätzen außerhalb Deutschlands bedeutet jetzt eine unverhältnismäßige Belastung für eine Vielzahl von Industriezweigen.
Europarl v8

This could be invoked as a source of protection in some cases relating to discrimination outside employment.
Dies könnte in manchen Fällen von Diskriminierungen außerhalb des Beschäftigungsbereiches als Rechtsschutz herangezogen werden.
EUbookshop v2

In France women were virtually excluded from training as chefs until a decade ago and men still dominate the sector, and women find it more difficult to find employment outside of institutional catering even when trained.
Selbst nach einer ordentlichen Ausbildung finden Frauen außerhalb von Institutionen nur schwer eine Anstellung.
EUbookshop v2

In respect of Malta, there are no specific antidiscrimination provisions on the areas outside employment and training.
In Malta gibt es keine spezifischen Rechtsvorschriften zur Nichtdiskriminierung in Bereichen außerhalb der Beschäftigung undder Ausbildung.
EUbookshop v2

One important aim is to promote growth and employment outside Morocco's large industrialised conurbations.
Ein wichtiges Ziel ist es, Wachstum und Beschäftigung jenseits der großen industriellen Ballungsräume zu fördern.
ParaCrawl v7.1

First of all, regarding discrimination on sexual orientation, you know that the previous Commission has proposed a directive against any form of discrimination, including that based on sexual orientation in areas outside of employment.
Zuerst zur Diskriminierung auf Grund der sexuellen Ausrichtung: Sie wissen, dass die vorherige Kommission eine Richtlinie gegen jede Form der Diskriminierung vorgeschlagen hat, einschließlich derjenigen auf Grund der sexuellen Ausrichtung in Bereichen außerhalb von Beschäftigung.
Europarl v8

This is why we have proposed, as part of the package, a horizontal directive prohibiting discrimination on the basis of age, sexual orientation, religious belief and disability outside the employment field.
Deshalb haben wir im Rahmen des Pakets eine horizontale Richtlinie vorgeschlagen, die Diskriminierung aufgrund des Alters, der sexuellen Ausrichtung, der Religion oder einer Behinderung außerhalb von Beschäftigung und Beruf verbietet.
Europarl v8

Without this contribution, it would not have been possible, in the past or in the present, to maintain population and employment outside urban areas.
Ohne diesen Beitrag wäre es in der Vergangenheit oder Gegenwart nicht möglich gewesen, die Bevölkerung und Beschäftigung außerhalb urbaner Gebiete zu halten.
Europarl v8

I am delighted that the Commission pledged its willingness this summer to compile a draft directive also to combat sex discrimination outside the employment sphere, but I cannot understand why such an announcement for the other grounds of discrimination has not yet been forthcoming.
Erfreulicherweise hat die Kommission diesen Sommer ihre Absicht bekundet, den Entwurf einer Richtlinie zur Bekämpfung der Benachteiligung auf Grund des Geschlechts auch außerhalb des Bereichs der Beschäftigung vorzulegen, doch ich kann nicht verstehen, weshalb für die Diskriminierung aus anderen Gründen eine solche Bekundung bisher ausgeblieben ist.
Europarl v8

We are meanwhile awaiting the Commission proposal on male and female equality outside the employment process with bated breath.
Voll Spannung erwarten wir bis dahin den Vorschlag der Kommission über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen außerhalb des Arbeitsprozesses.
Europarl v8

I would also like to express my conviction that it is precisely these new regulations adopted by Parliament that will further the development of agricultural food production, and in particular the revitalisation of rural areas by promoting their traditions and cultural values and increasing employment outside of the farming sector.
Meiner Überzeugung nach werden gerade diese neuen, vom Parlament verabschiedeten Verordnungen dazu beitragen, die Agrarproduktion weiter voranzubringen und den ländlichen Gebieten Aufschwung zu verleihen, indem ihre Traditionen und kulturellen Werte gefördert und mehr Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb des Agrarsektors geschaffen werden.
Europarl v8