Translation of "Outside financing" in German

From May 1999 to June 2000, she administered projects with outside financing at the Transport Ministry.
Von Mai 1999 bis Juni 2000 verwaltete sie dort Projekte mit externer Finanzierung.
Wikipedia v1.0

The arbitrage problem does not arise in the case of financing outside a group context.
Das Arbitrageproblem spielt bei Finanzierungen außerhalb des Konzernverbunds keine Rolle.
DGT v2019

Country-by-country overview of financing outside the European Union
Die Finanzierungen nach Ländern außerhalb der Europäischen Union die Wasserwirtschaft betreffen, bereitge­stellt.
EUbookshop v2

The possibility for financing outside of Germany is in the works.
Eine Finanzierungsmöglichkeit für Kunden außerhalb Deutschlands ist in Vorbereitung.
CCAligned v1

All capital investments were made without outside financing.
Alle Investitionen sind ohne Fremdfinanzierung durchgeführt worden.
ParaCrawl v7.1

The chance on a supplementing outside financing to appropriate conditions rises.
Die Chance auf eine ergänzende Fremdfinanzierung zu angemessenen Konditionen steigt.
ParaCrawl v7.1

Outside financing is always more expensive than self-financing.
Eine Fremdfinanzierung ist immer teuer als eine Selbstfinanzierung.
ParaCrawl v7.1

Risks arising from financing outside the banking sector in what is known as the shadow banking sector were also reduced.
Außerdem wurden die Risiken aus Finanzierungen außerhalb des Bankensektors, im sogenannten Schattenbankensektor, verringert.
ParaCrawl v7.1

Outside financing is usually cheaper than most in-house financing of auction sites.
Äußere Finanzierung ist normalerweise preiswerter, als die meiste innerbetriebliche Finanzierung von Aufstellungsorte versteigern.
ParaCrawl v7.1

However, outside financing is normally unavoidable for such a complex topic.
Aber bei einem so komplexen Thema kommt man ohne Fremdfinanzierung in der Regel nicht aus.
ParaCrawl v7.1

Capital resources are improved and the chance on a supplementing outside financing to appropriate conditions rise.
Die Kapitalausstattung wird verbessert und die Chance auf eine ergänzende Fremdfinanzierung zu angemessenen Konditionen steigt.
ParaCrawl v7.1

With regard to EIB financing outside the EU, I believe that a Memorandum of Understanding signed by the EIB, the EBRD and the Commission is desirable, so as to strengthen cooperation in all the countries where they operate, with the dual aim of making their lending policies both consistent with one another and consistent with the EU's political objectives.
In Bezug auf die EIB-Finanzierung außerhalb der EU glaube ich, dass ein von der EIB, der EBWE und der Kommission unterzeichnetes "Memorandum of Understanding" wünschenswert ist, insbesondere im Hinblick auf eine engere Zusammenarbeit in allen Ländern, in denen sie gemeinsame Operationen durchführen, wodurch das zweifache Ziel verfolgt werden soll, ihre Kreditvergabe miteinander und mit den politischen Zielen der EU in Einklang zu bringen.
Europarl v8

However, since there is already provision for this kind of financing outside the framework of the eco-labelling scheme, the Commission views this amendment as superfluous.
Da es jedoch eine Vorschrift über eine solche Finanzierung außerhalb des Rahmens der Verordnung zum Umweltzeichen gibt, hält die Kommission diese Änderung für überflüssig.
Europarl v8

The following expenditure by public administrations is eligible for co-financing outside technical assistance if it relates to the execution of a project, provided that it does not arise from the statutory responsibilities of the public authority or the authority's day-to-day management, monitoring and control tasks:
Die folgenden Ausgaben öffentlicher Verwaltungen kommen für eine Kofinanzierung außerhalb der technischen Unterstützung in Frage, sofern sie sich auf die Durchführung eines Projekts beziehen, das nicht in die satzungsmäßigen Zuständigkeiten der öffentlichen Verwaltung oder deren laufende Management-, Überwachungs- und Kontrollaufgaben fällt:
DGT v2019

Regarding EIB financing outside the EU, the Commission supports the increase of the ceilings proposed by Parliament under the mid-term review of the EIB external mandate, in particular a EUR 1 billion increase for the Mediterranean region.
Was EIB-Finanzierungen außerhalb der EU angeht, unterstützt die Kommission die vom Parlament gemäß der Halbzeitüberprüfung des EIB-Außenmandats vorgeschlagene Erhöhung der Obergrenzen, insbesondere eine Anhebung um 1 Mrd. EUR für den Mittelmeerraum.
Europarl v8

It is also clear that the losses accumulated by the Community industry and the level of sales prices during the period considered played a negative role when looking for outside sources of financing.
Es liegt außerdem auf der Hand, dass die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Bezugszeitraum akkumulierten Verluste und das niedrige Niveau der Verkaufspreise die Möglichkeiten der externen Finanzierung negativ beeinflussten.
DGT v2019

If Member States believe they can rely on a hodgepodge of financing or on financing outside the Community budget then, in the light of this development in Europe, that is simply absurd and does not make sense.
Wenn Mitgliedstaaten glauben, bei Galileo auf Mischmasch in der Finanzierung setzen zu können oder auf Finanzierung außerhalb des Gemeinschaftshaushalts, dann ist das im Lichte dieser Entwicklung Europas schlichtweg absurd und nicht nachvollziehbar.
Europarl v8

Article 2 Where a Member State with a derogation proposes to call upon sources of financing outside the Community which are subject to economic policy conditions , it shall first consult the Commission and the other Member States in order to examine , among other things , the possibilities available under the Community medium-term financial assistance facility .
Artikel 2 Beabsichtigt ein Mitgliedstaat , für den eine Ausnahmeregelung gilt , an wirtschaftspolitische Bedingungen geknüpfte Finanzierungsquellen außerhalb der Gemeinschaft in Anspruch zu nehmen , so konsultiert er zuvor die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten , um unter anderem zu prüfen , welche Möglichkeiten das Gemeinschaftssystem des mittelfristigen finanziellen Beistands bietet .
ECB v1

On the basis of the estimates described above, a further sum of between €950 million and €1.70 billion would be required (before taking account of potential EU funding in 2007-8 which is outside the current financing period).
Auf der Grundlage der obigen Schätzungen wäre ein weiterer Betrag von zwischen 950 Mio. und 1,7 Mrd. Euro erforderlich (vor Berücksichtigung einer potentiellen EU-Finanzierung im Zeitraum 2007-2008, der außerhalb des jetzigen Finanzierungszeitraums liegt).
TildeMODEL v2018

Other broadcasting initiatives however took place outside the co-financing framework which enabled wide promotion of EYL objectives and activities.
Außerhalb des Kofinanzierungsrahmens gab es jedoch noch weitere Fernseh- und Rundfunkinitiativen, die eine breite Werbung für die Zielsetzungen und Aktivitäten des EJS ermöglichten.
TildeMODEL v2018

In addition, special credit institutions may pursue activities of a purely social character, financing of the State and municipalities, and export financing outside the EU, the European Economic Area and candidate countries, which is in line with the WTO rules and other relevant international obligations binding on the EU.
Auch dürfen die Förderbanken ihre Aktivitäten mit ausschließlich sozialer Prägung, Maßnahmen zur Finanzierung des Staates und der Kommunen und zur Exportfinanzierung außerhalb der EU, dem Europäischen Wirtschaftsraum und den Beitrittsländern fortsetzen, was in Übereinstimmung mit den Regeln der WTO und sonstigen relevanten und für die Gemeinschaft verbindlichen internationalen Bestimmungen steht.
TildeMODEL v2018