Translation of "Outstanding bill" in German

After receiving the goods you just have to pay the outstanding bill.
Nach Erhalt der Ware müssen Sie nur noch die offene Rechnung begleichen.
CCAligned v1

Use this to pay the outstanding bill.
Darüber begleichen Sie die offene Rechnung.
ParaCrawl v7.1

The prostitute runs to the hotel and pays her outstanding room bill with the 100 Euro note.
Die Prostituierte rennt zum Hotel und bezahlt ihre ausstehenden Zimmerrechnungen mit den 100 Euro.
ParaCrawl v7.1

Krakow. Once onboard the bus, you will be asked by one of our party guides to pay the outstanding bill.
Sobald Sie an Bord des Busses werden, fragt Sie unser Fremdenführer nach der ausstehenden Rechnung.
ParaCrawl v7.1

If it's about that outstanding bill at the bookstore, there's a simple explanation: poverty.
Geht es um die unbezahlte Rechnung im Buchgeschäft, - dann kann ich nur sagen: Kein Geld.
OpenSubtitles v2018

A government spokesman suggested that it would cost £100 plus VAT to administer an estate with one asset in a bank account and one liability, such as a mortgage or outstanding bill.
Ein Regierungssprecher schlug vor, dass £ 100 plus Mehrwertsteuer für die Verwaltung eines Nachlasses mit einem Vermögenswert auf einem Bankkonto und einer Schuld, wie einer Hypothek oder einer ausstehenden Rechnung, anfallen würden.
ParaCrawl v7.1

My job was to collect this outstanding bill, 7,000 Marks worth, by forcing it through before I left the city.
Ich sollte also diese offene Rechnung in Höhe von 7.000 DM eintreiben, ich sollte es durchziehen, bevor ich die Stadt verließ.
ParaCrawl v7.1

If you like mythology, visit the Archaeological Museum of Ibiza, rather than an obligation, is an outstanding bill.
Wenn Sie gerne Mythologie, besuchen Sie die Archäologische Museum von Ibiza, und nicht eine Verpflichtung, eine ausstehende Rechnung.
ParaCrawl v7.1

His personal stuff isn’t worth anything and he has quite an outstanding bill at the bar.
Sein persönlicher Kram ist überhaupt nichts wert und er hat noch eine ziemlich hohe offene Rechnung bei der Bar.
ParaCrawl v7.1

His personal stuff isn't worth anything and he has quite an outstanding bill at the bar.
Sein persönlicher Kram ist überhaupt nichts wert und er hat noch eine ziemlich hohe offene Rechnung bei der Bar.
ParaCrawl v7.1

I'm just wondering if he has any outstanding bills --
Ich frage mich nur ob er irgendwelche ausstehenden Rechnungen hatte ...
OpenSubtitles v2018

A charge against outstanding bills of the customer against the vender is not permissible.
Eine Aufrechnung mit Forderungen des Kunden gegen den Verkäufer ist nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

AHK retains title of ownership to the delivered goods until the payment of all outstanding bills.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller Forderungen Eigentum der AHK.
ParaCrawl v7.1

Purchasing has been blocked for your number (e.g. due to outstanding bills)
Einkäufe wurden für Ihren Anschluss gesperrt (z.B. wegen nicht bezahlten Rechnungen)
ParaCrawl v7.1

Check in My Sunrise whether you have paid all your outstanding bills.
Prüfen Sie in My Sunrise ob Sie alle offenen Rechnungen beglichen haben.
ParaCrawl v7.1

As the government budget has been in balance for the last three years, there are no outstanding treasury bills.
Da der Staatshaushalt in den letzten drei Jahren ausgeglichen war, gibt es keine ausstehenden Schatzwechsel.
TildeMODEL v2018

Is there a specific time in order to make the payment of outstanding bills?
Gibt es eine bestimmte Zeit, um die Zahlung der ausstehenden Rechnungen zu machen?
CCAligned v1

If the reservation is made by a 3rd person, this person will be held liable for any outstanding bills.
Wird die Reservierung von einer dritten Person vorgenommen, haftet diese im Falle von offenen Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

In June 2014, Shamokin was approved by the Pennsylvania Department of Community and Economic Development for Act 47 Distressed City status after several banks refused it loans for outstanding bills.
Im Juni 2014 genehmigte das Pennsylvania Department of Community and Economic Development für Shamokin den Status einer Distressed City nach Act 47, nachdem mehrere Banken die Gewährung von Krediten für die Stadt abgelehnt hatten.
WikiMatrix v1

The Nederlandsche Bank undertakes to purchase Treasury bills up to an amount of HFL 5,58 billion and not to allow the amount outstanding of such bills to exceed on average one third of that figure, i.e. HFL 1,86 billion.
Die Zentralbank verpflichtet sich, Schatzanwei­sungen im Gegenwert von maximal 5,58 Milliarden HFL zu erwerben und den durchschnittlichen Kassenbestand an diesen Schatzanweisungen nicht auf über ein Drittel dieses Betrages, d.h. 1,86 Milliarden HFL ansteigen zu lassen.
EUbookshop v2

It is responsible for reconstruction down there and for the Fourth Pillar, but it cannot constantly be called upon to pay Mr Kouchner' s outstanding bills.
Sie ist dort unten zuständig für den Wiederaufbau, sie ist für den Vierten Pfeiler zuständig, aber sie kann nicht auch für die laufenden Kosten des Herrn Kouchner ständig herangezogen werden.
Europarl v8

Delivered goods remain our property until full payment of all current and future outstanding bills deriving from this business relationship has been made by the buyer, even if the purchase price of a specified invoice has been paid.
Die gelieferte Ware bleibt bis zu vollständigen Bezahlung unserer sämtlichen, auch künftig entstehenden Forderungen gegen den Käufer aus der Geschäftsverbindung unser Eigentum, auch wenn der Kaufpreis für besonders gezeichnete Forderung bezahlt ist.
ParaCrawl v7.1