Translation of "Outstanding interest" in German

The complainant claimed payment of all outstanding fees and interest as well as compensation.
Der Beschwerdeführer forderte die Zahlung aller ausstehenden Honorare und Zinsensowie eine Entschädigung.
EUbookshop v2

Outstanding payments for interest and acquittance will be cancelled.
Forderungen über Zinsen und Tilgung werden storniert.
ParaCrawl v7.1

The Buy-back guarantee does not cover the rest of the outstanding interest.
Der Rest der nicht gezahlten Zinsen wird nicht von der Rückkaufgarantie gedeckt.
ParaCrawl v7.1

For instance, this could involve a failure to make outstanding interest payments on bonds, loans or mortgages.
Dabei könnte es sich beispielsweise um ausbleibende Zinszahlungen bei Obligationen, Darlehen oder Hypotheken handeln.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to apply payments to outstanding receivables and interest at our discretion.
Wir behalten uns vor, Zahlungen nach unserem Ermessen auf fällige Forderungen und Zinsen anzurechnen.
ParaCrawl v7.1

The latest amendment to the privatisation contract, which took place in July 2003, provided for the transformation of this loan, including interest deferred since January 2003, into a grant, i.e. the waiver of the repayment of the loan, including the outstanding interest, by CWP in the event of a positive Commission decision.
Die letzte Änderung des Privatisierungsvertrags vom Juli 2003 sah die Umwandlung dieses Darlehens einschließlich der seit Januar 2003 gestundeten Zinsen in einen Zuschuss vor, d. h. den Verzicht auf die Rückzahlung des Darlehens einschließlich der ausstehenden Zinsen durch CWP im Falle einer positiven Entscheidung der Kommission.
DGT v2019

If it is permissible under national law or under the Articles of Association of the listed company to make such payments, amounts should be shown which the company, or any subsidiary or company included in the company's consolidated annual accounts, has paid by way of loans, advance payments and guarantees to each person who has served as a director at any time during the relevant financial year, including the amount outstanding and the interest rate.
Sofern nach einzelstaatlichem Recht bzw. nach der Satzung der börsennotierten Gesellschaft zulässig, sollten auch Beträge ausgewiesen werden, die die Gesellschaft, ihre Tochtergesellschaften oder sonstige in den konsolidierten Jahresabschluss einbezogene Unternehmen für Darlehen, Vorschüsse und Bürgschaften zugunsten jeder Person, die im Laufe des betreffenden Geschäftsjahres als Mitglied der Unternehmensleitung tätig war, ausgereicht haben, unter Angabe des ausstehenden Betrages und des Zinssatzes.
DGT v2019

In that role, Joynson-Hicks was responsible for making the "Hansard" statement, on 19 July 1923, that the Inland Revenue would not prosecute a defaulting taxpayer who made a full confession and paid the outstanding tax, interest and penalties.
Juli 1923 im Hansard die Ankündigung veröffentlichen, dass der Staat Steuerhinterzieher nicht verfolgen würde, die ein volles Geständnis ablegen und die ausstehenden Steuern, Zinsen oder Bußen entrichten würden.
Wikipedia v1.0

Also, the fact that Instrument H is callable does not mean that the contractual cash flows are not payments of principal and interest on the principal amount outstanding unless it is callable at an amount that does not substantially reflect payment of outstanding principal and interest on that principal amount outstanding.
In solchen Situationen muss der Schuldner die jeweiligen zugrunde liegenden Vermögenswerte oder Zahlungsströme beurteilen (gemäß dem Look-Through-Ansatz), um zu bestimmen, ob die vertraglichen Zahlungsströme des zu klassifizierenden finanziellen Vermögenswerts Tilgungs- und Zinszahlungen auf den ausstehenden Kapitalbetrag darstellen.
DGT v2019

Member States shall indicate in the programme the calculation method and future value hypotheses to be used in calculating the capitalised value of outstanding interest rate subsidy as well as the arrangements for continuing transmitting the aid to the beneficiaries.
Die Mitgliedstaaten erläutern im Programm die Berechnungsmethode und die Hypothesen zum künftigen Wert, anhand deren der kapitalisierte Wert des noch verbleibenden Zinszuschusses berechnet wird, sowie die Vorkehrungen für die Fortsetzung der Weiterleitung der Beihilfe an die Begünstigten.
DGT v2019

If the outstanding interest is included in the restructuring package under Chapter 5a, it will probably be written off only in part.
Es besteht die Wahrscheinlichkeit, dass sie nur teilweise erlassen werden, wenn unbezahlte Zinsen in das Umstrukturierungspaket gemäß dem Verfahren nach Kapitel 5a eingehen.
DGT v2019

In that role, Joynson-Hicks was responsible for making the Hansard statement, on 19 July 1923, that the Inland Revenue would not prosecute a defaulting taxpayer who made a full confession and paid the outstanding tax, interest and penalties.
In seiner Funktion als Finanzsekretär ließ Joynson-Hicks am 19. Juli 1923 im Hansard die Ankündigung veröffentlichen, dass der Staat Steuerhinterzieher nicht verfolgen würde, die ein volles Geständnis ablegen und die ausstehenden Steuern, Zinsen oder Bußen entrichten würden.
WikiMatrix v1